msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UiPress Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 13:19+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 14:41+0330\n"
"Language-Team: فارسی\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: uipress-pro.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fa_IR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-6.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:66
msgid "No post to delete"
msgstr "پستی برای حذف وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:72 admin/classes/uip-pro-ajax.php:121
msgid "Post does not exist"
msgstr "پست وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:78
msgid "You do not have the correct capabilities to delete this post"
msgstr "شما قابلیت های صحیحی برای حذف این پست ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:88
msgid "Unable to delete the post right now"
msgstr "در حال حاضر امکان حذف پست وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:115
msgid "No post to duplicate"
msgstr "پستی برای تکرار وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:129
msgid "copy"
msgstr "کپی "

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:202
msgid "No folder to update"
msgstr "پوشه ای برای به روز رسانی وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:208 admin/classes/uip-pro-ajax.php:273
msgid "Folder does not exist"
msgstr "پوشه وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:214
msgid "You do not have the correct capabilities to update this folder"
msgstr "شما قابلیت های صحیحی برای به روز رسانی این پوشه ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:221
msgid "Folder title is required"
msgstr "عنوان پوشه الزامی است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:236
msgid "Unable to update the folder right now"
msgstr "در حال حاضر نمی توان پوشه را به روز کرد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:267
msgid "No folder to delete"
msgstr "پوشه ای برای حذف وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:279
msgid "You do not have the correct capabilities to delete this folder"
msgstr "شما قابلیت های صحیحی برای حذف این پوشه ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:288
msgid "Unable to delete the folder right now"
msgstr "در حال حاضر امکان حذف پوشه وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:379
msgid "No item to update"
msgstr "موردی برای به روز رسانی وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:438
msgid "No folder given to fetch content for"
msgstr "هیچ پوشه ای برای واکشی محتوا داده نشده است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:540 admin/classes/uip-pro-ajax.php:560
msgid "Unable to create content folder right now"
msgstr "در حال حاضر امکان ایجاد پوشه محتوا وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:546
msgid "Folder name is required"
msgstr "نام پوشه الزامی است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:605
msgid "No post type to fetch content for"
msgstr "هیچ نوع پستی برای واکشی محتوا وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:611
msgid "Post type does not exist"
msgstr "نوع پست وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:850 admin/classes/uip-pro-ajax.php:907
msgid "You don't have sufficent priviledges to manage capabilities"
msgstr "شما از امتیازات کافی برای مدیریت قابلیت ها برخوردار نیستید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:856 admin/classes/uip-pro-ajax.php:913
msgid "No role name receieved to edit"
msgstr "هیچ نام نقشی برای ویرایش دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:861 admin/classes/uip-pro-ajax.php:918
msgid "No role label receieved to edit"
msgstr "هیچ برچسب نقشی برای ویرایش دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:866
msgid "No cap name receieved to create"
msgstr "هیچ نام سرپوشی برای ایجاد دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:881 admin/classes/uip-pro-ajax.php:938
#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1006 admin/classes/uip-pro-ajax.php:1109
msgid "Something has gone wrong"
msgstr "مشکلی پیش آمده است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:886
msgid "Capability added"
msgstr "قابلیت اضافه شده"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:923
msgid "No cap receieved to remove"
msgstr "هیچ درپوشی برای برداشتن دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:943
msgid "Capability removed"
msgstr "قابلیت حذف شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:963 admin/classes/uip-pro-ajax.php:1077
msgid "You don't have sufficent priviledges to manage roles"
msgstr "شما از امتیازات کافی برای مدیریت نقش ها برخوردار نیستید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:969
msgid "No role data receieved to create"
msgstr "هیچ داده نقشی برای ایجاد دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:975
msgid "Role label is required"
msgstr "برچسب نقش الزامی است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:981 admin/classes/uip-pro-ajax.php:1089
msgid "Role name is required"
msgstr "نام نقش الزامی است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:987
msgid "A role with that name already exists"
msgstr "نقشی با آن نام از قبل وجود دارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1011
msgid "Role created"
msgstr "نقش ایجاد شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1030
msgid "You don't have sufficent priviledges to delete roles"
msgstr "شما امتیاز کافی برای حذف نقش ها را ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1036
msgid "No role data receieved to delete"
msgstr "هیچ داده نقشی برای حذف دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1042
msgid "Role name is required to perform delete"
msgstr "نام نقش برای انجام حذف لازم است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1051
msgid "You can't delete a role that is currenty assigned to yourself"
msgstr ""
"شما نمی توانید نقشی را که در حال حاضر به خودتان اختصاص داده شده است حذف کنید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1058
msgid "Role removed"
msgstr "نقش حذف شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1083
msgid "No role data receieved to save"
msgstr "هیچ داده نقشی برای ذخیره دریافت نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1114
msgid "Role updated"
msgstr "نقش به روز شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1230
msgid "You don't have necessary permissions to activate plugins"
msgstr "شما مجوزهای لازم برای فعال کردن افزونه ها را ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1255
msgid "Unable to activate this plugin"
msgstr "این افزونه فعال نشد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1260
msgid "Plugin activated"
msgstr "افزونه فعال شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1276
msgid "You don't have necessary permissions to install plugins"
msgstr "شما مجوزهای لازم برای نصب افزونه ها را ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1288
msgid "Unable to install this plugin"
msgstr "نصب این افزونه ممکن نیست"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1293
msgid "Plugin installed"
msgstr "پلاگین نصب شده است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1349
msgid "Plugins found"
msgstr "پلاگین ها پیدا شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1368
msgid "You don't have necessary permissions to update plugins"
msgstr "شما مجوزهای لازم برای به روز رسانی افزونه ها را ندارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1382
msgid "Unable to upgrade this plugin"
msgstr "امکان ارتقاء این افزونه وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1387
msgid "Plugin updated"
msgstr "افزونه به روز شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1460
msgid "Inccorrect token sent to server"
msgstr "توکن نادرست به سرور ارسال شد"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1494 admin/classes/uip-pro-ajax.php:1500
msgid "Inccorrect data passed to server"
msgstr "داده های نادرست به سرور ارسال شده است"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1550
msgid "You need a licence key to use analytics blocks"
msgstr "برای استفاده از بلوک های تحلیلی به یک کلید مجوز نیاز دارید"

#: admin/classes/uip-pro-ajax.php:1558 admin/classes/uip-pro-ajax.php:1572
msgid "You need to connect a google analytics account to display data"
msgstr "برای نمایش داده ها باید یک حساب google analytics متصل کنید"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:34
msgctxt "post type general name"
msgid "Content Folder"
msgstr "پوشه محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:35
msgctxt "post type singular name"
msgid "Content Folder"
msgstr "پوشه محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:36
msgctxt "admin menu"
msgid "Content Folders"
msgstr "پوشه های محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:37
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Content Folder"
msgstr "پوشه محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:38
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "جدید اضافه کن"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:39
msgid "Add New Content Folder"
msgstr "افزودن پوشه محتوای جدید"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:40
msgid "New Content Folder"
msgstr "پوشه محتوای جدید"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:41
msgid "Edit Content Folders"
msgstr "ویرایش پوشه های محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:42
msgid "View Content Folders"
msgstr "مشاهده پوشه های محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:43
msgid "All Content Folders"
msgstr "همه پوشه های محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:44
msgid "Search Content Folders"
msgstr "جستجو در پوشه های محتوا"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:45
msgid "No Content Folders found."
msgstr "هیچ پوشه محتوایی یافت نشد."

#: admin/classes/uip-pro-app.php:46
msgid "No Content Folders found in Trash."
msgstr "هیچ پوشه محتوایی در سطل زباله یافت نشد."

#: admin/classes/uip-pro-app.php:50
msgid "Post type used for the uipress uipress folders"
msgstr "نوع پست مورد استفاده برای پوشه های uipress uipress"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:73
msgid "uiBuilder"
msgstr "uiBuilder"

#: admin/classes/uip-pro-app.php:125 admin/uipress-pro-compiler.php:66
msgid "UiPress Pro requires UiPress lite to be installed before activating"
msgstr "UiPress Pro نیاز دارد که UiPress lite قبل از فعال سازی نصب شود"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-charts.js:44
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:45
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-tables.js:47
msgid "last period"
msgstr "آخرین دوره"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-charts.js:45
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:46
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-tables.js:48
msgid "Please select a chart metric in this block's options to show chart data."
msgstr ""
"لطفاً یک متریک نمودار را در گزینه‌های این بلوک برای نمایش داده‌های نمودار انتخاب "
"کنید."

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-charts.js:46
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:47
#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-tables.js:49
msgid "Switch account"
msgstr "تعویض حساب"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:48
msgid "minutes ago"
msgstr "دقیقه قبل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:49
msgid "Thirty minutes ago"
msgstr "سی دقیقه پیش"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-realtime.js:50
msgid "Now"
msgstr "اکنون"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-tables.js:50
msgid "Count"
msgstr "شمردن"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-analytics-tables.js:51
msgid "Change"
msgstr "تغییر دادن"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-connect-account.js:70
msgid "Connection failed"
msgstr "ارتباط ناموفق بود"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-connect-account.js:70
msgid "Incorrect credentials returned from account. Please try again"
msgstr "اعتبارنامه نادرست از حساب بازگردانده شد. لطفا دوباره تلاش کنید"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/google-connect-account.js:82
msgid "Unable to save account"
msgstr "امکان ذخیره حساب وجود ندارد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:10
msgid "GA charts"
msgstr "نمودارهای GA"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:12
msgid "Outputs your choice of charts and options on what data to display"
msgstr ""
"نمودارها و گزینه‌های انتخابی شما را در مورد اینکه چه داده‌هایی نمایش داده شود، "
"خروجی می‌دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:189
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:336
#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:12
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:22
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:198
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:345
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:23
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:126
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:205
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:273
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:357
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:452
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:22
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:89
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:165
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:22
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:131
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:237
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:344
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:445
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:23
msgid "Block options"
msgstr "مسدود کردن گزینه ها"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:28
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:204
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:351
msgid "Chart title"
msgstr "عنوان نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:30
msgid "Analytics chart"
msgstr "نمودار تجزیه و تحلیل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:36
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:212
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:359
msgid "Chart metric"
msgstr "متریک نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:41
#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:16
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:45
msgid "Revenue"
msgstr "درآمد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:49
msgid "Sessions"
msgstr "جلسات"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:53
msgid "Page views"
msgstr "بازدید از صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:57
msgid "Conversion rate"
msgstr "نرخ تبدیل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:61
msgid "Engagement rate"
msgstr "نرخ مشارکت"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:65
msgid "Purchases"
msgstr "خریدها"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:69
msgid "Checkouts"
msgstr "تسویه حساب ها"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:73
msgid "Add to carts"
msgstr "به سبد خرید اضافه کنید"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:77
msgid "Average engagement time"
msgstr "میانگین زمان نامزدی"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:86
msgid "Chart type"
msgstr "نوع نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:91
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:95
msgid "Bar"
msgstr "بار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:103
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:243
msgid "Default date range (days)"
msgstr "محدوده تاریخ پیش‌فرض (روز)"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:104
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:374
msgid "Line colour"
msgstr "رنگ خط"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:105
msgid "Comparison line colour"
msgstr "مقایسه رنگ خط"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:106
msgid "Hide chart"
msgstr "پنهان کردن نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:107
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:244
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:375
msgid "Disable change account option"
msgstr "گزینه تغییر حساب را غیرفعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:113
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:250
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:381
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:39
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:136
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:212
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:289
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:386
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:482
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:29
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:106
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:205
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:54
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:161
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:267
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:368
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:478
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:56
msgid "Block container"
msgstr "ظرف بلوک"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:121
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:258
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:389
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:47
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:144
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:220
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:297
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:394
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:490
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:37
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:114
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:213
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:62
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:169
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:275
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:376
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:486
msgid "Style"
msgstr "سبک"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:129
msgid "Chart canvas"
msgstr "بوم نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:138
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:397
msgid "Chart labels"
msgstr "برچسب های نمودار"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:147
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:293
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:406
msgid "Percentage change"
msgstr "درصد تغییر"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:156
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:302
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:415
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:83
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:162
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:230
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:314
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:411
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:498
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:45
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:122
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:230
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:88
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:195
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:301
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:402
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:512
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:108
#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:25
#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:12
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:159
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:305
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:418
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:86
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:165
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:233
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:317
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:414
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:501
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:48
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:125
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:233
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:91
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:198
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:304
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:405
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:515
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:111
#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:26
msgid "Custom classes"
msgstr "کلاس های سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:164
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:310
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:423
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:91
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:170
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:238
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:322
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:419
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:506
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:54
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:131
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:239
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:96
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:203
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:309
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:410
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:520
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:116
msgid "Custom css"
msgstr "css سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:172
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:318
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:431
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:99
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:178
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:246
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:330
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:427
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:514
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:62
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:139
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:247
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:104
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:211
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:317
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:418
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:528
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:124
msgid "Custom javaScript"
msgstr "جاوا اسکریپت سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:186
msgid "GA tables"
msgstr "جداول GA"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:188
msgid "Outputs your choice of tables and options on what data to display"
msgstr ""
"جداول و گزینه‌های انتخابی شما را در مورد اینکه چه داده‌هایی را نمایش دهید، خروجی "
"می‌دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:206
msgid "Analytics table"
msgstr "جدول تجزیه و تحلیل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:217
msgid "Visits by City"
msgstr "بازدید از شهر"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:221
msgid "Visits by Country"
msgstr "بازدید بر اساس کشور"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:225
msgid "Visits by source"
msgstr "بازدیدها بر اساس منبع"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:229
msgid "Visits by page"
msgstr "بازدید بر اساس صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:233
msgid "Events"
msgstr "مناسبت ها"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:237
msgid "Devices"
msgstr "دستگاه ها"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:266
msgid "Table title"
msgstr "عنوان جدول"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:275
msgid "Dates"
msgstr "تاریخ"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:284
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:333
msgid "GA realtime"
msgstr "GA بیدرنگ"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:335
msgid "Displays live visitor data about your site"
msgstr "داده های زنده بازدیدکنندگان را در مورد سایت شما نمایش می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:353
msgid "Analytics realtime"
msgstr "آنالیز بیدرنگ"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:364
msgid "Active users"
msgstr "کاربران فعال"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:368
msgid "Conversions"
msgstr "تبدیل ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:24
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:557
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/group-date-range.js:29
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/media-library.js:30
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:25
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:16
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/user-meta.js:14
#: assets/js/uip/blocks/inputs/checkbox-input.js:17
#: assets/js/uip/blocks/inputs/colour-select-input.js:19
#: assets/js/uip/blocks/inputs/date-range.js:27
#: assets/js/uip/blocks/inputs/image-select-input.js:18
#: assets/js/uip/blocks/inputs/radio-input.js:17
msgid "Input placeholder..."
msgstr "مکان نگهدار ورودی..."

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:25
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:558
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:26
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:559
msgid "Load more"
msgstr "بارگذاری بیشتر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:27
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:560
msgid "Search"
msgstr "جستجو کردن"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:28
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:561
msgid "View"
msgstr "چشم انداز"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:29
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:562
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:569
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:30
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:565
#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:21
msgid "Duplicate"
msgstr "تکراری"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:31
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:563
#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:22
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:32
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:564
msgid "Folders"
msgstr "پوشه ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:33
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:462
msgid "New folder"
msgstr "پوشه جدید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:34
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:463
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:566
msgid "Folder name"
msgstr "نام پوشه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:35
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:464
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:567
msgid "Folder colour"
msgstr "رنگ پوشه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:36
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:465
msgid "Create"
msgstr "ايجاد كردن"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:189
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:699
msgid "Item duplicated"
msgstr "مورد تکراری"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:212
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:721
msgid "Item deleted"
msgstr "مورد حذف شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:223
msgid "Item removed from folder"
msgstr "مورد از پوشه حذف شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:477
msgid "Folder name can not be blank"
msgstr "نام پوشه نمی تواند خالی باشد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:496
msgid "Folder created"
msgstr "پوشه ایجاد شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:568
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:26
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:17
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:660
msgid "Folder deleted"
msgstr "پوشه حذف شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/content-navigator.js:680
msgid "Folder updated"
msgstr "پوشه به روز شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:10
msgid "Grouped Date range"
msgstr "محدوده تاریخ گروه بندی شده"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:12
msgid ""
"Outputs a grouped date picker. This date picker is used for controlling it's "
"siblings range such as analytic blocks."
msgstr ""
"یک انتخابگر تاریخ گروه بندی شده را خروجی می دهد. این انتخابگر تاریخ برای کنترل "
"محدوده خواهر و برادر خود مانند بلوک های تحلیلی استفاده می شود."

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:117
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:196
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:264
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:348
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:443
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:80
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:157
msgid "Dynamic"
msgstr "پویا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:29
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:279
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:42
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:466
msgid "Placeholder"
msgstr "مکان نگهدار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:31
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:44
msgid "Placeholder text..."
msgstr "متن جای جای..."

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:55
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:70
msgid "Input style"
msgstr "سبک ورودی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:64
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:28
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:79
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:137
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:186
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:243
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:292
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:350
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:393
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:451
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:503 assets/js/uip/tools/role-editor.js:19
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:73
msgid "Group area"
msgstr "منطقه گروه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:114
msgid "Media library"
msgstr "کتابخانه ی رسانه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:116
msgid "Outputs a media library, with upload, delete and folder features"
msgstr "یک کتابخانه رسانه را با ویژگی های آپلود، حذف و پوشه خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:129
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:455
msgid "Only show users own content?"
msgstr "فقط محتوای خود کاربران را نشان می دهد؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:130
msgid "Photos per page"
msgstr "عکس در هر صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:152
msgid "Image area"
msgstr "منطقه تصویر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:193
msgid "Plugin updates"
msgstr "به روز رسانی پلاگین"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:195
msgid ""
"Outputs a list of available plugin updates and allows you update from the block"
msgstr ""
"فهرستی از به‌روزرسانی‌های افزونه موجود را خروجی می‌دهد و به شما امکان می‌دهد از "
"بلوک به‌روزرسانی کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:261
msgid "Plugin search"
msgstr "جستجوی افزونه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:263
msgid ""
"Search the plugin directory with quick filters, discover new plugins and "
"install all from one block"
msgstr ""
"دایرکتوری افزونه ها را با فیلترهای سریع جستجو کنید، افزونه های جدید را کشف کنید "
"و همه را از یک بلوک نصب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:281
msgid "Search plugins..."
msgstr "جستجوی افزونه ها..."

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:305
msgid "Search Input"
msgstr "ورودی جستجو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:345
msgid "User meta"
msgstr "متای کاربر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:347
msgid "Outputs selected user meta, either as a string or an list of values"
msgstr "متای کاربر انتخاب شده را به صورت رشته یا لیستی از مقادیر خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:360
msgid "Meta to output"
msgstr "متا به خروجی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:364
msgid "List direction (for array values)"
msgstr "جهت فهرست (برای مقادیر آرایه)"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:369
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:187
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:373
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:191
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:402
msgid "Meta value"
msgstr "مقدار متا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:440
msgid "Content Navigator"
msgstr "ناوبر محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:442
msgid ""
"Creates a navigatable file tree of all your site content like posts, pages and "
"media. Allows for creation of new folders and organisation of content"
msgstr ""
"یک درخت فایل قابل پیمایش از تمام محتوای سایت شما مانند پست ها، صفحات و رسانه ها "
"ایجاد می کند. امکان ایجاد پوشه های جدید و سازماندهی محتوا را فراهم می کند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:456
msgid "Post types available in navigator "
msgstr "انواع پست موجود در Navigator"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:460
msgid "Default link"
msgstr "لینک پیش فرض"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:465
msgid "Edit post"
msgstr "ویرایش پست"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:469
msgid "View post"
msgstr "مشاهده پست"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:27
msgid "Install"
msgstr "نصب"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:28
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:18
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:29
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:19
msgid "New verasion"
msgstr "نسخه جدید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:30
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:20
msgid "Watch out"
msgstr "مواظب باش"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:31
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:21
msgid "This plugin has not been tested with your platform version"
msgstr "این افزونه با نسخه پلتفرم شما تست نشده است"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:32
msgid "No plugins found for query"
msgstr "هیچ افزونه ای برای پرس و جو یافت نشد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:33
msgid "Results"
msgstr "نتایج"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:34
msgid "Activate"
msgstr "فعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:35
msgid "Rating"
msgstr "رتبه بندی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:36
msgid "Last updated"
msgstr "اخرین به روز رسانی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:37
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:38
msgid "Active installs"
msgstr "نصب های فعال"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:39
msgid "Requires wp"
msgstr "به wp نیاز دارد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:40
msgid "Requires PHP"
msgstr "نیاز به PHP دارد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:41
msgid "or higher"
msgstr "یا بالاتر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:42
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:226
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:248
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:94
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:226
msgid "was succesfully installed"
msgstr "با موفقیت نصب شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-search.js:249
msgid ""
"was succesfully activated. You may need to refresh the page for any menu links "
"to update"
msgstr ""
"با موفقیت فعال شد. ممکن است لازم باشد صفحه را بازخوانی کنید تا پیوندهای منو به "
"روز شود"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:22
msgid "Plugins are all up to date"
msgstr "پلاگین ها همه به روز هستند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/plugin-updates.js:94
msgid "was succesfully updated"
msgstr "با موفقیت به روز شد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:10
msgid "iFrame"
msgstr "آی فریم"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:12
msgid "Outputs a iframe block"
msgstr "یک بلوک iframe را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:24
msgid "Iframe URL"
msgstr "URL Iframe"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:49
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:126
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:234
msgid "Conditional show"
msgstr "نمایش مشروط"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:50
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:127
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:235
msgid "Custom block template"
msgstr "قالب بلوک سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:77
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:79
msgid "This block allows you to output your own HTML into the template"
msgstr "این بلوک به شما اجازه می دهد تا HTML خود را در قالب خروجی بگیرید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:95
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:154
msgid "Icon list"
msgstr "لیست آیکون ها"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:156
msgid "Creates a list with icons"
msgstr "لیستی با آیکون ها ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:171
msgid "List items"
msgstr "فهرست موارد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:174
msgid "List item one"
msgstr "فهرست مورد یک"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:175
msgid "List item two"
msgstr "مورد دوم را فهرست کنید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:182
msgid "List direction"
msgstr "جهت را فهرست کنید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:221
msgid "Icons"
msgstr "نمادها"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/colour-select-input.js:20
#: assets/js/uip/blocks/inputs/image-select-input.js:19
msgid "Replace"
msgstr "جایگزین کردن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/colour-select-input.js:21
#: assets/js/uip/blocks/inputs/image-select-input.js:20
msgid "Add image"
msgstr "تصویر اضافه کن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:10
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:47
msgid "Date range"
msgstr "محدوده زمانی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:12
msgid "Outputs a date picker that can be either a single date or date range."
msgstr ""
"یک انتخابگر تاریخ را که می تواند یک تاریخ یا محدوده تاریخ باشد را خروجی می دهد."

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:122
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:228
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:335
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:436
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:30
msgid "Text input"
msgstr "ورودی متن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:36
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:145
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:251
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:358
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:459
msgid "Meta key"
msgstr "کلید متا"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:48
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:155
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:261
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:362
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:472
msgid "Required field"
msgstr "فیلد الزامی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:119
msgid "Checkbox"
msgstr "چک باکس"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:121
msgid ""
"A checkbox block with support for multiple options. For use with the form block"
msgstr "یک بلوک چک باکس با پشتیبانی از چندین گزینه. برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:139
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:245
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:352
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:453
msgid "Select"
msgstr "انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:152
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:258
msgid "Select options"
msgstr "گزینه مورد نظر را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:177
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:283
msgid "Select style"
msgstr "سبک را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:225
msgid "Radio"
msgstr "رادیو"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:227
msgid ""
"A radio block with support for multiple options. For use with the form block"
msgstr "یک بلوک رادیویی با پشتیبانی از چندین گزینه. برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:332
msgid "Image select"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:334
msgid "Outputs a image select input. For use with the form block"
msgstr "خروجی ورودی انتخاب تصویر. برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:384
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:494
msgid "Select area"
msgstr "منطقه را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:433
msgid "Colour select"
msgstr "رنگ را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:435
msgid "Outputs a colour select input. For use with the form block"
msgstr "یک ورودی انتخاب رنگ را خروجی می دهد. برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:468
msgid "Select colour..."
msgstr "انتخاب رنگ..."

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:10
msgid "Modal"
msgstr "معین"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:12
msgid "Outputs a modal block with customisable content"
msgstr "یک بلوک مودال با محتوای قابل تنظیم خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:13
msgid "Layout"
msgstr "چیدمان"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:29
msgid "Trigger text"
msgstr "متن ماشه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:31
msgid "Press me"
msgstr "مرا فشار دهید"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:37
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:38
msgid "Icon position"
msgstr "موقعیت نماد"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:42
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:44
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:91
msgid "Modal title"
msgstr "عنوان مدال"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:50
msgid "Keyboard shortcut to open"
msgstr "میانبر صفحه کلید برای باز کردن"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:64
msgid "Trigger style"
msgstr "سبک ماشه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:73
msgid "Trigger hover styles"
msgstr "سبک‌های شناور را فعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:82
msgid "Trigger active styles"
msgstr "راه‌اندازی سبک‌های فعال"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:99
msgid "Modal body"
msgstr "بدنه مدال"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:14
msgid "Rename item"
msgstr "تغییر نام مورد"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:15
msgid "Open menu editor"
msgstr "ویرایشگر منو را باز کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:16
msgid "Item name"
msgstr "نام آیتم"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:17
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:18
msgid "Item visibiity"
msgstr "قابلیت رویت آیتم"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:19
msgid "Show submenu"
msgstr "نمایش منوی فرعی"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:20
msgid "Add to menu"
msgstr "به منو اضافه کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:21
msgid "New separator"
msgstr "جدا کننده جدید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:22
msgid "New link"
msgstr "لینک جدید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:23
msgid "Delete item"
msgstr "حذف آیتم"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:24
msgid "Advanced menu editor"
msgstr "ویرایشگر منوی پیشرفته"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:27
msgid "Reset to default"
msgstr "تنظیم مجدد به حالت پیش فرض"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:28
msgid "Open in a new tab?"
msgstr "در یک برگه جدید باز شود؟"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:29
msgid "Open outside frame"
msgstr "قاب بیرونی را باز کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:30
msgid "Open without UiPress"
msgstr "بدون UiPress باز کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-advanced-menu-editor.js:103
msgid "Custom menu item"
msgstr "آیتم منوی سفارشی"

#: assets/js/uip/plugins/uip-google-analytics.js:129
msgid "No google account connected"
msgstr "هیچ حساب Google متصل نیست"

#: assets/js/uip/plugins/uip-google-analytics.js:140
msgid ""
"No pro licence found. Please add a valid pro licence to use google analytics"
msgstr ""
"مجوز حرفه ای یافت نشد لطفاً یک مجوز حرفه ای معتبر برای استفاده از google "
"analytics اضافه کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-google-analytics.js:249
msgid "Unable to fetch analytic data"
msgstr "واکشی داده های تحلیلی ممکن نیست"

#: assets/js/uip/plugins/uip-keyboard-shortcut.js:14
msgid "Enable keybaord shortcut?"
msgstr "میانبر صفحه کلید فعال شود؟"

#: assets/js/uip/plugins/uip-keyboard-shortcut.js:15
msgid "Type your custom shortcut below"
msgstr "میانبر سفارشی خود را در زیر تایپ کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-keyboard-shortcut.js:16
msgid "Display shortcut in trigger"
msgstr "نمایش میانبر در ماشه"

#: assets/js/uip/plugins/uip-list-creator.js:12
msgid "New item"
msgstr "گزینه جدید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-list-creator.js:35
msgid "List item"
msgstr "مورد فهرست"

#: assets/js/uip/plugins/uip-search-post-type-select.js:13
msgid "Select post types"
msgstr "انواع پست را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-search-post-type-select.js:14
msgid "Seach post types"
msgstr "جستجوی انواع پست"

#: assets/js/uip/plugins/uip-user-meta-select.js:14
msgid "Choose meta key"
msgstr "کلید متا را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/plugins/uip-user-meta-select.js:15
msgid "Search keys"
msgstr "کلیدهای جستجو"

#: assets/js/uip/plugins/uip-user-meta-select.js:16
msgid "Change key"
msgstr "کلید را تغییر دهید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:7
#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:7
msgid "White label"
msgstr "برچسب سفید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:25
msgid "Hide UiPress from plugin table"
msgstr "UiPress را از جدول پلاگین پنهان کنید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:26
msgid ""
"If enabled, both UiPress lite and pro (if installed) will be hidden from the "
"plugins table"
msgstr ""
"اگر فعال باشد، UiPress lite و pro (در صورت نصب) از جدول افزونه ها پنهان می شوند."

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:35
msgid "Add user roles as body class"
msgstr "نقش های کاربر را به عنوان کلاس بدن اضافه کنید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:36
msgid ""
"If enabled, the current user roles will be added as classes to the admin body "
"tag. This can give you more flexibility in your css for role based conditions"
msgstr ""
"اگر فعال باشد، نقش‌های کاربر فعلی به عنوان کلاس به تگ بدنه ادمین اضافه می‌شوند. "
"این می تواند به شما انعطاف بیشتری در css برای شرایط مبتنی بر نقش بدهد"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:43
msgid "Enqueue styles"
msgstr "استایل ها را در صف قرار دهید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:44
msgid "Add stylesheets to the head of every admin page"
msgstr "شیوه نامه ها را به سر هر صفحه مدیریت اضافه کنید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:52
msgid "Enqueue scripts"
msgstr "اسکریپت ها را در صف قرار دهید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:53
msgid "Add scripts to the head of every admin page"
msgstr "اسکریپت ها را به سر هر صفحه مدیریت اضافه کنید"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:62
msgid "HTML for head"
msgstr "HTML برای سر"

#: assets/js/uip/settings/global-settings-groups.js:63
msgid "Add HTML here to be added to every admin page head section"
msgstr "HTML را در اینجا اضافه کنید تا به هر بخش سر صفحه مدیریت اضافه شود"

#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:27
msgid "Template favicon"
msgstr "فاویکون های الگو"

#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:37
msgid "Replace Wordpress in site title"
msgstr "جایگزین وردپرس در عنوان سایت"

#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:48
msgid "Google Analtics account set on user level"
msgstr "حساب Google Analtics در سطح کاربر تنظیم شده است"

#: assets/js/uip/settings/template-settings-groups.js:49
msgid ""
"By default, accounts are set site wide. So whoever logs in sees the same "
"account data. Setting this on a user level allows each user to sync their own "
"account"
msgstr ""
"به طور پیش فرض، حساب ها در سطح سایت تنظیم می شوند. بنابراین هر کسی که وارد می "
"شود همان داده های حساب را می بیند. تنظیم این در سطح کاربری به هر کاربر اجازه می "
"دهد تا حساب خود را همگام کند"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:7
msgid "Border Width"
msgstr "عرض مرز"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:14
msgid "Border Radius"
msgstr "شعاع مرزی"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:21
msgid "Border Colour"
msgstr "رنگ حاشیه"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:29
msgid "Margin xxs"
msgstr "حاشیه xxs"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:36
msgid "Margin xs"
msgstr "حاشیه xs"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:43
msgid "Margin s"
msgstr "حاشیه s"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:50
msgid "Margin m"
msgstr "حاشیه m"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:57
msgid "Margin l"
msgstr "حاشیه l"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:65
msgid "Padding xxs"
msgstr "لایه بندی xxs"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:72
msgid "Padding xs"
msgstr "padding xs"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:79
msgid "Padding s"
msgstr "padding s"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:86
msgid "Padding m"
msgstr "پدینگ م"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:93
msgid "Padding l"
msgstr "پدینگ ل"

#: assets/js/uip/styles/pro-styles.js:100
msgid "Font family"
msgstr "خانواده فونت"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:13
msgid "Role editor"
msgstr "ویرایشگر نقش"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:14
msgid "Search roles"
msgstr "جستجوی نقش ها"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:15
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:17
msgid "others"
msgstr "دیگران"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:18
msgid "No users with this role"
msgstr "هیچ کاربری با این نقش وجود ندارد"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:20
msgid "Capabilities"
msgstr "توانایی ها"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:23
msgid "Save"
msgstr "صرفه جویی"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:25
msgid ""
"You are currently editing the administrator role. This is usually the most "
"important role on the site so please make sure not to remove nessecary "
"capabilities."
msgstr ""
"شما در حال ویرایش نقش مدیر هستید. این معمولاً مهمترین نقش در سایت است، بنابراین "
"لطفاً مطمئن شوید که قابلیت های ضروری را حذف نکنید."

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:28
msgid "Are you sure?"
msgstr "مطمئنی؟"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:29
msgid ""
"Please double check the role you are deleting and ensure you no longer require "
"it"
msgstr ""
"لطفاً نقشی را که حذف می‌کنید دوباره بررسی کنید و مطمئن شوید که دیگر به آن نیاز "
"ندارید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:30
msgid "Yes, delete role"
msgstr "بله، نقش را حذف کنید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:31
msgid "New role"
msgstr "نقش جدید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:32
msgid "Role name"
msgstr "نام نقش"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:33
msgid "Role label"
msgstr "برچسب نقش"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:34
msgid "Create role"
msgstr "نقش ایجاد کنید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:35
msgid "Clone role"
msgstr "نقش کلون"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:36
msgid "Toggle all"
msgstr "همه را روشن کنید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:37
msgid "New capability"
msgstr "قابلیت جدید"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:38
msgid "Create capability"
msgstr "ایجاد قابلیت"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:39
msgid "Capability name"
msgstr "نام قابلیت"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:209
msgid "Role name can not be emtpty"
msgstr "نام نقش نمی تواند خالی باشد"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:214
msgid "Role label can not be emtpty"
msgstr "برچسب نقش نمی تواند خالی باشد"

#: assets/js/uip/tools/role-editor.js:275
msgid "Capability name can not be emtpty"
msgstr "نام قابلیت نمی تواند خالی باشد"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "UiPress Pro"
msgstr "UiPress Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://uipress.co"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"UiPress is an all in one solution for tailoring your WordPress admin "
"interactions. UiPress pro expands the uipress lite plugins with new blocks and "
"extra features"
msgstr ""
"UiPress یک راه حل همه در یک برای تنظیم تعاملات مدیریت وردپرس شما است. UiPress "
"pro پلاگین های uipress lite را با بلوک های جدید و ویژگی های اضافی گسترش می دهد"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Admin 2020"
msgstr "ادمین 2020"
