msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UiPress Lite\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 13:14+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 14:40+0330\n"
"Language-Team: فارسی\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: uipress-lite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fa_IR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-6.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/uip-ajax.php:56
msgid "Unable to locate error log"
msgstr "نمی توان گزارش خطا را پیدا کرد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:57
msgid "No error log path set in your PHP ini file"
msgstr "هیچ مسیر ورود خطا در فایل ini PHP شما تنظیم نشده است"

#: admin/classes/uip-ajax.php:63
msgid "Log file does not exist or is empty"
msgstr "فایل گزارش وجود ندارد یا خالی است"

#: admin/classes/uip-ajax.php:64
msgid ""
"Either the PHP error log path is incorrect or you don't have any errors yet. "
"Path: "
msgstr "یا مسیر ثبت خطای PHP نادرست است یا هنوز هیچ خطایی ندارید. مسیر:"

#: admin/classes/uip-ajax.php:113
msgid "Errros fetched"
msgstr "ارروس واکشی شد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:134
msgid "Unable to create temporary frame"
msgstr "امکان ایجاد قاب موقت وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:141
msgid "Transient created"
msgstr "گذرا ایجاد شد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:161
msgid "Config error: You need to specifiy a meta key to save the meta data to"
msgstr "خطای پیکربندی: برای ذخیره متا داده ها باید یک کلید متا را مشخص کنید"

#: admin/classes/uip-ajax.php:184
msgid "Config error: Something went wrong"
msgstr "خطای پیکربندی: مشکلی پیش آمد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:203
msgid "Config error: No site option name supplied"
msgstr "خطای پیکربندی: نام گزینه سایت ارائه نشده است"

#: admin/classes/uip-ajax.php:231
msgid "Config error: Recipient email is not valid"
msgstr "خطای پیکربندی: ایمیل گیرنده معتبر نیست"

#: admin/classes/uip-ajax.php:237
msgid "Config error: No email template set"
msgstr "خطای پیکربندی: الگوی ایمیل تنظیم نشده است"

#: admin/classes/uip-ajax.php:261
msgid "Unable to send mail at this time"
msgstr "در حال حاضر امکان ارسال نامه وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:372
msgid "Passed function doesn't exist"
msgstr "تابع پاس شده وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:380
msgid "Unable to process form"
msgstr "امکان پردازش فرم وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:431 admin/classes/uip-ajax.php:628
#: admin/classes/uip-ajax.php:811 admin/classes/uip-ajax.php:903
#: admin/classes/uip-site-settings.php:279 admin/classes/uip-ui-builder.php:452
msgid "ago"
msgstr "پیش"

#: admin/classes/uip-ajax.php:520 assets/js/uip/classes/uip.js:1274
msgid "Preference updated"
msgstr "اولویت به‌روزرسانی شد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:540
msgid "Unable to read post ids to delete"
msgstr "خواندن شناسه پست برای حذف امکان پذیر نیست"

#: admin/classes/uip-ajax.php:565 assets/js/uip/classes/uip.js:306
msgid "Item deleted"
msgstr "مورد حذف شد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:682 admin/classes/uip-utilities.php:974
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:352
msgid "View"
msgstr "چشم انداز"

#: admin/classes/uip-ajax.php:683 admin/classes/uip-utilities.php:950
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:356
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:26
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش کنید"

#: admin/classes/uip-ajax.php:684 admin/classes/uip-utilities.php:968
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:360
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:47
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:411 assets/js/uip/classes/uip.js:292
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:30
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:237
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:247
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: admin/classes/uip-ajax.php:703 admin/classes/uip-utilities.php:205
#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:17
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: admin/classes/uip-ajax.php:708 admin/classes/uip-utilities.php:211
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: admin/classes/uip-ajax.php:713 admin/classes/uip-utilities.php:217
#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:22
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:20
msgid "Type"
msgstr "تایپ کنید"

#: admin/classes/uip-ajax.php:718 admin/classes/uip-utilities.php:223
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: admin/classes/uip-ajax.php:723 admin/classes/uip-utilities.php:229
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"

#: admin/classes/uip-ajax.php:728 admin/classes/uip-utilities.php:235
msgid "Tags"
msgstr "برچسب ها"

#: admin/classes/uip-ajax.php:733 admin/classes/uip-site-settings.php:290
#: admin/classes/uip-utilities.php:241
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: admin/classes/uip-ajax.php:738 admin/classes/uip-utilities.php:247
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"

#: admin/classes/uip-ajax.php:992
msgid "Something went wrong"
msgstr "مشکلی پیش آمد"

#: admin/classes/uip-ajax.php:1018
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: admin/classes/uip-ajax.php:1036 admin/classes/uip-ajax.php:1047
msgid "Role"
msgstr "نقش"

#: admin/classes/uip-ajax.php:1054
msgid "Nothing found for term:"
msgstr "چیزی برای مدت پیدا نشد:"

#: admin/classes/uip-app.php:53 assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:28
msgid "uiBuilder"
msgstr "uiBuilder"

#: admin/classes/uip-app.php:191
msgid ""
"You have an older version of uipress active on this site. Please deactivate to "
"use UiPress Lite"
msgstr ""
"شما یک نسخه قدیمی از uipress در این سایت فعال دارید. لطفاً برای استفاده از "
"UiPress Lite آن را غیرفعال کنید"

#: admin/classes/uip-app.php:405
msgid "Unable to load UiPress template"
msgstr "بارگیری قالب UiPress ممکن نیست"

#: admin/classes/uip-app.php:407
msgid ""
"Current active template does not contain a page content block or a site "
"navigation block such as an admin menu or content navigator. These are required "
"to use a ui template"
msgstr ""
"الگوی فعال فعلی حاوی بلوک محتوای صفحه یا بلوک ناوبری سایت مانند منوی مدیریت یا "
"ناوبر محتوا نیست. اینها برای استفاده از یک الگوی رابط کاربری ضروری هستند"

#: admin/classes/uip-app.php:731 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:19
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: admin/classes/uip-app.php:736 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:26
msgid "User first name"
msgstr "نام کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:741 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:33
msgid "User last name"
msgstr "نام خانوادگی کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:746 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:40
msgid "User full name"
msgstr "نام کامل کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:751 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:47
msgid "User display name"
msgstr "نام نمایشی کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:756 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:54
msgid "User email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:761 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:61
msgid "User initials"
msgstr "حروف اول کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:766
msgid "Site title"
msgstr "عنوان سایت"

#: admin/classes/uip-app.php:772
msgid "User profile"
msgstr "مشخصات کاربر"

#: admin/classes/uip-app.php:778 assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:82
msgid "Logout link"
msgstr "لینک خروج"

#: admin/classes/uip-app.php:783
msgid "View site"
msgstr "مشاهده سایت"

#: admin/classes/uip-app.php:788 assets/js/uip/uip-app.js:99
msgid "Admin home"
msgstr "خانه ادمین"

#: admin/classes/uip-app.php:793
msgid "View profile"
msgstr "مشاهده نمایه"

#: admin/classes/uip-app.php:798
msgid "Current date"
msgstr "تاریخ فعلی"

#: admin/classes/uip-app.php:803
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

#: admin/classes/uip-app.php:808
msgid "WordPress version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: admin/classes/uip-app.php:813
msgid "Active plugins"
msgstr "پلاگین های فعال"

#: admin/classes/uip-app.php:818
msgid "Inactive plugins"
msgstr "افزونه های غیر فعال"

#: admin/classes/uip-app.php:823
msgid "Installed themes"
msgstr "تم های نصب شده"

#: admin/classes/uip-app.php:828
msgid "New post"
msgstr "پست جدید"

#: admin/classes/uip-app.php:833
msgid "New page"
msgstr "صفحه جدید"

#: admin/classes/uip-app.php:849
#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:32
msgid "Site logo"
msgstr "لوگوی سایت"

#: admin/classes/uip-app.php:862
#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:40
msgid "Site logo dark mode"
msgstr "حالت تاریک لوگوی سایت"

#: admin/classes/uip-site-settings.php:169
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:15
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: admin/classes/uip-site-settings.php:186
msgid "active"
msgstr "فعال"

#: admin/classes/uip-site-settings.php:192
msgid "inactive"
msgstr "غیر فعال"

#: admin/classes/uip-site-settings.php:267
msgid "Last modified"
msgstr "آخرین تغییر"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:88
msgid "UI Builder"
msgstr "UI Builder"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:207
msgctxt "post type general name"
msgid "UI Template"
msgstr "قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:208
msgctxt "post type singular name"
msgid "UI Template"
msgstr "قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:209
msgctxt "admin menu"
msgid "UI Templates"
msgstr "قالب های رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:210
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "UI Template"
msgstr "قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:211
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "جدید اضافه کن"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:212
msgid "Add New UI Template"
msgstr "اضافه کردن قالب جدید UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:213
msgid "New UI Template"
msgstr "قالب جدید UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:214
msgid "Edit UI Template"
msgstr "ویرایش قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:215
msgid "View UI Template"
msgstr "مشاهده قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:216
msgid "All UI Templates"
msgstr "همه قالب های UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:217
msgid "Search UI Templates"
msgstr "جستجو در قالب های UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:218
msgid "No UI Templates found."
msgstr "هیچ الگوی رابط کاربری یافت نشد."

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:219
msgid "No UI Templates found in Trash."
msgstr "هیچ الگوی رابط کاربری در سطل زباله یافت نشد."

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:223
msgid "Post type used for the uipress UI builder"
msgstr "نوع پست مورد استفاده برای سازنده رابط کاربری uipress"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:239
msgctxt "post type general name"
msgid "UI Pattern"
msgstr "الگوی رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:240
msgctxt "post type singular name"
msgid "UI Pattern"
msgstr "الگوی رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:241
msgctxt "admin menu"
msgid "UI Patterns"
msgstr "الگوهای رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:242
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "UI Pattern"
msgstr "الگوی رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:243
msgctxt "UI Pattern"
msgid "Add New"
msgstr "جدید اضافه کن"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:244
msgid "Add New UI Pattern"
msgstr "اضافه کردن الگوی رابط کاربری جدید"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:245
msgid "New UI Pattern"
msgstr "الگوی جدید رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:246
msgid "Edit UI Pattern"
msgstr "ویرایش الگوی رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:247
msgid "View UI Patterns"
msgstr "مشاهده الگوهای رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:248
msgid "All UI Patterns"
msgstr "همه الگوهای رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:249
msgid "Search UI Patterns"
msgstr "جستجوی الگوهای رابط کاربری"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:250
msgid "No UI Patterns found."
msgstr "هیچ الگوی رابط کاربری یافت نشد."

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:251
msgid "No UI Patterns found in Trash."
msgstr "هیچ الگوی رابط کاربری در سطل زباله یافت نشد."

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:255
msgid "Post type used for the uipress UI builder for storing patterns"
msgstr "نوع پست برای سازنده رابط کاربری uipress برای ذخیره الگوها استفاده می شود"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:281
msgid "Unable to save site settings. Data corrupted"
msgstr "تنظیمات سایت ذخیره نشد. داده ها خراب شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:369
msgid "UI Template (Draft)"
msgstr "الگوی رابط کاربری (پیش‌نویس)"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:381
msgid "Template created"
msgstr "الگو ایجاد شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:385
msgid "Unable to create template"
msgstr "امکان ایجاد الگو وجود ندارد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:459
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:25
msgid "UI template"
msgstr "قالب UI"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:461
msgid "Admin page"
msgstr "صفحه مدیریت"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:555 admin/classes/uip-ui-builder.php:813
msgid "Unable to fetch template"
msgstr "واکشی الگو ممکن نیست"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:585
msgid "Succesfully fetched Ui template"
msgstr "الگوی Ui با موفقیت واکشی شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:672 admin/classes/uip-ui-builder.php:710
msgid "Templates deleted"
msgstr "قالب ها حذف شدند"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:691
msgid "You don't have permission to delete UI Templates"
msgstr "شما اجازه حذف الگوهای UI را ندارید"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:699
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:26
msgid "Template deleted"
msgstr "الگو حذف شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:732 admin/classes/uip-ui-builder.php:759
msgid "Unable to duplicate template"
msgstr "الگوی تکراری ممکن نیست"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:736
msgid "copy"
msgstr "کپی "

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:766
msgid "Unable to duplicate template. Template is corrupted"
msgstr "الگوی تکراری ممکن نیست. قالب خراب است"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:773
msgid "Unable to duplicate template. Settings are corrupted"
msgstr "الگوی تکراری ممکن نیست. تنظیمات خراب است"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:790
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:25
msgid "Template duplicated"
msgstr "قالب کپی شده"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:835
msgid "Unable to save template"
msgstr "ذخیره الگو امکان پذیر نیست"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:841
msgid "Unable to save template. Template is corrupted"
msgstr "ذخیره الگو امکان پذیر نیست. قالب خراب است"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:847
msgid "Unable to save template. Settings are corrupted"
msgstr "ذخیره الگو امکان پذیر نیست. تنظیمات خراب است"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:906
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:281
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:286
msgid "Template saved"
msgstr "الگو ذخیره شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:991
msgid "Patterns synced"
msgstr "الگوها همگام شدند"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:1056
msgid "Unable to save pattern"
msgstr "ذخیره الگو امکان پذیر نیست"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:1063
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:85
msgid "Pattern saved"
msgstr "الگو ذخیره شد"

#: admin/classes/uip-ui-builder.php:1153
msgid "Columns fetched"
msgstr "ستون‌ها واکشی شدند"

#: admin/classes/uip-ui-pages.php:339
msgid "Unable to find page template"
msgstr "الگوی صفحه پیدا نشد"

#: admin/classes/uip-ui-pages.php:396
msgid "Unable to process page template"
msgstr "پردازش الگوی صفحه ممکن نیست"

#: admin/classes/uip-utilities.php:938
#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:24
msgid "All"
msgstr "همه"

#: admin/classes/uip-utilities.php:944
msgid "Read"
msgstr "خواندن"

#: admin/classes/uip-utilities.php:956
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#: admin/classes/uip-utilities.php:962
msgid "Create"
msgstr "ايجاد كردن"

#: admin/classes/uip-utilities.php:980
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت کنید"

#: admin/classes/uip-utilities.php:986
msgid "Export"
msgstr "صادرات"

#: admin/classes/uip-utilities.php:992
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:63
msgid "Import"
msgstr "وارد كردن"

#: admin/classes/uip-utilities.php:998 assets/js/uip/options/uip-margin.js:16
#: assets/js/uip/options/uip-padding.js:16
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:9
msgid "GA charts"
msgstr "نمودارهای GA"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:11
msgid "Outputs your choice of charts and options on what data to display"
msgstr ""
"نمودارها و گزینه‌های انتخابی شما را در مورد اینکه چه داده‌هایی نمایش داده شود، "
"خروجی می‌دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:12
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:24
#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:37
#: assets/js/uip/blocks/block-settings-groups.js:24
msgid "Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:21
msgid "GA tables"
msgstr "جداول GA"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:23
msgid "Outputs your choice of tables and options on what data to display"
msgstr ""
"جداول و گزینه‌های انتخابی شما را در مورد اینکه چه داده‌هایی را نمایش دهید، خروجی "
"می‌دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:34
msgid "GA realtime"
msgstr "GA بیدرنگ"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:36
msgid "Displays live visitor data about your site"
msgstr "داده های زنده بازدیدکنندگان را در مورد سایت شما نمایش می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:46
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:71 assets/js/uip/classes/uip.js:1871
msgid "Background colour"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:47
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:72 assets/js/uip/classes/uip.js:1872
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس زمینه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:48
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:75 assets/js/uip/classes/uip.js:1875
msgid "Dimensions"
msgstr "ابعاد"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:49
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:83 assets/js/uip/classes/uip.js:1877
msgid "Padding"
msgstr "لایه گذاری"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:50
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:84 assets/js/uip/classes/uip.js:1878
msgid "Margin"
msgstr "لبه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:51
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:85 assets/js/uip/classes/uip.js:1879
msgid "Text format"
msgstr "قالب متن"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:52
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:86 assets/js/uip/classes/uip.js:1880
msgid "Border"
msgstr "مرز"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:53
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:87 assets/js/uip/classes/uip.js:1881
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:20
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:54
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:88 assets/js/uip/classes/uip.js:1882
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:1102
msgid "Box shadow"
msgstr "سایه جعبه"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:60
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:28 assets/js/uip/classes/uip.js:1903
msgid "Justify content"
msgstr "مطالب را توجیه کنید"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:61
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:29 assets/js/uip/classes/uip.js:1904
msgid "Align content"
msgstr "تراز کردن محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:62
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:27 assets/js/uip/classes/uip.js:1905
msgid "Content direction"
msgstr "جهت محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:63
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:30 assets/js/uip/classes/uip.js:1906
msgid "Content wrap"
msgstr "بسته بندی محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:64
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:31 assets/js/uip/classes/uip.js:1907
msgid "Column gap"
msgstr "شکاف ستون"

#: assets/js/uip/blocks/analytics/loader.js:65
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:32 assets/js/uip/classes/uip.js:1908
msgid "Row gap"
msgstr "شکاف ردیف"

#: assets/js/uip/blocks/block-settings-groups.js:8
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:14
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:114
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:195
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:261
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:327
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:433
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:499
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:593
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:696
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:813
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:892
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:996
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1096
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1104
msgid "Elements"
msgstr "عناصر"

#: assets/js/uip/blocks/block-settings-groups.js:12
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:126
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:280
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:356
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:501
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:52
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:33
msgid "Layout"
msgstr "چیدمان"

#: assets/js/uip/blocks/block-settings-groups.js:16
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:220
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:330
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:523
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:637
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:752
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:857
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:940
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1038
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1135
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1144
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1152
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1160
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1168
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1176
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1087
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:666
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:30
#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:38
#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:44
msgid "Dynamic"
msgstr "پویا"

#: assets/js/uip/blocks/block-settings-groups.js:20
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:10
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:13
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:115
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:252
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:359
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:460
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:468
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:476
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:484
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:492
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/admin-menu.js:14
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/admin-menu.js:75
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/admin-menu.js:100
msgid "Home"
msgstr "صفحه اصلی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/admin-menu.js:17
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:10
msgid "Admin menu"
msgstr "منوی مدیریت"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:12
msgid "Outputs the admin menu"
msgstr "خروجی منوی مدیریت"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:22
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:229
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:339
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:532
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:646
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:761
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:866
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:949
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1047
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:23
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:123
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:204
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:270
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:337
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:442
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:508
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:603
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:822
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:901
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1005
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:23
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:124
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:261
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:368
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:23
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:136
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:290
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:366
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:38
msgid "Block options"
msgstr "مسدود کردن گزینه ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:25
msgid "Menu style"
msgstr "سبک منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:29
msgid "Menu direction"
msgstr "جهت منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:34
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:357
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:38
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:362
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:46
msgid "Advanced menu editor"
msgstr "ویرایشگر منوی پیشرفته"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:50
msgid "Disable menu auto update"
msgstr "به روز رسانی خودکار منو را غیرفعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:52
msgid "Hiden menu items"
msgstr "موارد منو را مخفی کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:53
msgid "Menu options"
msgstr "گزینه های منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:54
msgid "Submenu Icon"
msgstr "نماد منوی فرعی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:55
msgid "Hide menu icons"
msgstr "پنهان کردن نمادهای منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:61
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:243
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:373
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:543
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:656
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:771
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:873
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:970
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1070
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:46
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:145
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:211
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:277
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:357
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:449
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:515
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:610
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:705
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:832
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:927
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1023
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:48
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:186
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:292
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:398
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:39
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:194
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:306
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:428
msgid "Block container"
msgstr "ظرف بلوک"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:69
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:251
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:381
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:551
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:664
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:779
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:881
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:978
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1078
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:54
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:153
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:219
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:285
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:365
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:457
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:523
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:618
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:713
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:840
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:935
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1031
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:56
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:194
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:300
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:406
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:202
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:95
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:18
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:24
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:66
msgid "Style"
msgstr "سبک"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:77
msgid "Menu headers"
msgstr "سرصفحه های منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:86
msgid "Menu headers hover"
msgstr "سرصفحه های منو شناور هستند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:95
msgid "Menu headers active"
msgstr "هدر منو فعال است"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:103
msgid "Menu sepators"
msgstr "جداکننده های منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:112
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:814
msgid "Submenu"
msgstr "منوی فرعی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:121
msgid "Header submenu icon"
msgstr "نماد منوی فرعی هدر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:130
msgid "Sub menu header"
msgstr "سربرگ منوی فرعی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:140
msgid "Sub menu items"
msgstr "آیتم های زیر منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:149
msgid "Sub menu items hover"
msgstr "آیتم های منوی فرعی شناور می شوند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:158
msgid "Sub menu items active"
msgstr "موارد زیر منو فعال است"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:167
msgid "Icons"
msgstr "نمادها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:177
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاعیه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:186
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:296
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:490
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:604
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:718
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:823
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:906
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1004
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1104
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:80
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:161
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:227
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:293
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:399
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:465
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:559
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:662
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:779
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:858
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:962
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1057
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:82
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:220
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:326
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:432
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:94
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:247
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:323
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:472
#: assets/js/uip/uibuilder/template-settings-groups.js:8
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:27
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:72
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:37
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:189
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:299
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:493
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:607
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:721
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:826
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:909
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1007
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1107
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:83
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:164
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:230
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:296
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:402
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:468
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:562
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:665
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:782
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:861
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:965
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1060
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:85
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:223
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:329
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:435
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:97
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:250
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:326
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:475
msgid "Custom classes"
msgstr "کلاس های سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:194
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:304
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:498
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:612
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:726
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:831
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:914
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1012
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1112
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:88
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:169
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:235
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:301
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:407
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:473
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:567
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:670
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:787
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:866
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:970
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1065
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:89
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:227
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:333
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:439
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:101
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:254
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:330
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:479
#: assets/js/uip/uibuilder/template-settings-groups.js:21
msgid "Custom css"
msgstr "css سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:202
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:312
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:506
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:620
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:734
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:839
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:922
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1020
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1120
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:96
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:177
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:243
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:309
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:415
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:481
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:575
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:678
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:795
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:874
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:978
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1073
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:97
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:235
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:341
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:447
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:109
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:262
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:338
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:487
#: assets/js/uip/uibuilder/template-settings-groups.js:31
msgid "Custom javaScript"
msgstr "جاوا اسکریپت سفارشی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:217
msgid "Page content"
msgstr "محتوای صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:219
msgid "Outputs the page content block"
msgstr "بلوک محتوای صفحه را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:232
msgid "Hide screen options?"
msgstr "گزینه های صفحه پنهان شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:233
msgid "Hide help tab?"
msgstr "برگه راهنما پنهان شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:234
msgid "Disable theme?"
msgstr "تم غیرفعال شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:235
msgid "Disable fullscreen option?"
msgstr "گزینه تمام صفحه غیرفعال شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:236
msgid "Hide plugin notices?"
msgstr "اعلامیه های افزونه پنهان شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:237
msgid "Login redirect - homepage"
msgstr "تغییر مسیر ورود - صفحه اصلی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:259
msgid "Content frame"
msgstr "قاب محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:269
msgid "Frame toolbar"
msgstr "نوار ابزار قاب"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:278
msgid "Loading bar track"
msgstr "بارگیری مسیر نوار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:287
msgid "Loading bar"
msgstr "نوار بارگیری"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:327
msgid "Posts table"
msgstr "جدول پست ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:329
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:522
msgid "Create a list of recent posts"
msgstr "فهرستی از پست های اخیر ایجاد کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:342
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:535
msgid "Post types"
msgstr "انواع پست"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:343
msgid "Columns"
msgstr "ستون ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:347
msgid "Actions enabled"
msgstr "اقدامات فعال شد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:365
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:536
msgid "Posts per page"
msgstr "پست در هر صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:366
msgid "Only show users own content?"
msgstr "فقط محتوای خود کاربران را نشان می دهد؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:367
msgid "Hide search? "
msgstr "جستجو پنهان شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:389
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:634
msgid "Search"
msgstr "جستجو کردن"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:398
msgid "Table styles"
msgstr "سبک های جدول"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:407
msgid "Table head"
msgstr "سر میز"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:416
msgid "Table head cell"
msgstr "سلول سر میز"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:425
msgid "Table row"
msgstr "ردیف جدول"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:434
msgid "Table cell"
msgstr "سلول جدول"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:443
msgid "Grid item"
msgstr "مورد گرید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:453
msgid "Grid item title"
msgstr "عنوان آیتم گرید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:463
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:586
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:709
msgid "Pagination buttons"
msgstr "دکمه های صفحه بندی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:472
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:595
msgid "Post type label"
msgstr "برچسب نوع پست"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:481
msgid "Table post count"
msgstr "تعداد پست های جدول"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:520
msgid "Recent posts"
msgstr "پستهای اخیر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:537
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:649
msgid "Only show users own content? "
msgstr "فقط محتوای خود کاربران را نشان می دهد؟"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:559
msgid "Posts list"
msgstr "لیست پست ها"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:568
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:761
msgid "Item title"
msgstr "عنوان مورد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:577
msgid "Item meta"
msgstr "متای مورد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:636
msgid "Outputs a search block that queries your sites content"
msgstr "یک بلوک جستجو را خروجی می دهد که محتوای سایت شما را پرس و جو می کند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:650
msgid "Post types available in search "
msgstr "انواع پست در جستجو موجود است"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:673
msgid "Search style"
msgstr "سبک جستجو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:682
msgid "Search results area"
msgstr "منطقه نتایج جستجو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:691
msgid "Search item title"
msgstr "جستجوی عنوان مورد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:700
msgid "Search item meta"
msgstr "جستجوی متا مورد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:749
msgid "Toolbar"
msgstr "نوار ابزار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:751
msgid "Outputs default toolbar items"
msgstr "موارد پیش فرض نوار ابزار را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:764
#: assets/js/uip/options/uip-hidden-toolbar-items-select.js:13
msgid "Hidden toolbar items"
msgstr "موارد پنهان نوار ابزار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:765
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:796
msgid "Toolbar icons"
msgstr "نمادهای نوار ابزار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:787
msgid "Toolbar items"
msgstr "موارد نوار ابزار"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:805
msgid "Submenu items"
msgstr "موارد زیر منو"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:854
msgid "Bread crumbs"
msgstr "پودرهای سوخاری"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:856
msgid "Shows the current page path (breadcrumbs)"
msgstr "مسیر فعلی صفحه را نشان می دهد (breadcrumbs)"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:868
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:897
msgid "Icon separator"
msgstr "جداکننده آیکون"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:889
msgid "Breadcrumb item"
msgstr "مورد خرده نان"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:937
msgid "Fullscreen toggle"
msgstr "تغییر حالت تمام صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:939
msgid ""
"A customisable button that can toggle the fullscreen mode of the content frame"
msgstr "یک دکمه قابل تنظیم که می تواند حالت تمام صفحه قاب محتوا را تغییر دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:955
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1053
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:29
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1011
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:957
#: assets/js/uip/options/uip-code-editor.js:17
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:963
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1063
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:38
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:138
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:340
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:430
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:444
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1016
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:150
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:380
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:964
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1064
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:39
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:139
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1017
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:151
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:381
msgid "Icon position"
msgstr "موقعیت نماد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:986
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1086
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:62
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1039
msgid "Hover styles"
msgstr "سبک های شناور"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:995
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1095
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:71
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1048
msgid "Active styles"
msgstr "سبک های فعال"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1035
msgid "Open without frame"
msgstr "بدون قاب باز کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1037
msgid ""
"This will open the current page outside the current frame and optionally without "
"UiPress all together"
msgstr ""
"با این کار صفحه فعلی خارج از فریم فعلی و به صورت اختیاری بدون UiPress همگی باز "
"می شود"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1055
msgid "Open outside frame"
msgstr "قاب بیرونی را باز کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1061
msgid "Open in new tab"
msgstr "در برگه جدیدی باز کن"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1062
msgid "Disable UiPress on page"
msgstr "UiPress در صفحه را غیرفعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1132
msgid "Media library"
msgstr "کتابخانه ی رسانه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1134
msgid "Outputs a media library, with upload, delete and folder features"
msgstr "یک کتابخانه رسانه را با ویژگی های آپلود، حذف و پوشه خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1141
msgid "Plugin updates"
msgstr "به روز رسانی پلاگین"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1143
msgid "Outputs a list of available plugin and allows you update from the block"
msgstr ""
"لیستی از افزونه های موجود را خروجی می دهد و به شما امکان می دهد از بلوک به روز "
"رسانی کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1149
msgid "Plugin search"
msgstr "جستجوی افزونه"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1151
msgid ""
"Search the plugin directory with quick filters, discover new plugins and install "
"all from one block"
msgstr ""
"دایرکتوری افزونه ها را با فیلترهای سریع جستجو کنید، افزونه های جدید را کشف کنید "
"و همه را از یک بلوک نصب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1157
msgid "Grouped Date range"
msgstr "محدوده تاریخ گروه بندی شده"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1159
msgid ""
"Outputs a grouped date picker. This date picker is used for controlling it's "
"siblings range such as analytic blocks."
msgstr ""
"یک انتخابگر تاریخ گروه بندی شده را خروجی می دهد. این انتخابگر تاریخ برای کنترل "
"محدوده خواهر و برادر خود مانند بلوک های تحلیلی استفاده می شود."

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1165
msgid "User meta"
msgstr "متای کاربر"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1167
msgid "Outputs selected user meta, either as a string or an list of values"
msgstr "متای کاربر انتخاب شده را به صورت رشته یا لیستی از مقادیر خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1173
msgid "Content navigator"
msgstr "ناوبر محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/loader.js:1175
msgid ""
"Creates a navigatable file tree of all your site content like posts, pages and "
"media. Allows for creation of new folders and organisation of content"
msgstr ""
"یک درخت فایل قابل پیمایش از تمام محتوای سایت شما مانند پست ها، صفحات و رسانه ها "
"ایجاد می کند. امکان ایجاد پوشه های جدید و سازماندهی محتوا را فراهم می کند"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:25
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/recent-posts.js:20
msgid "Nothing posts found"
msgstr "هیچ پستی پیدا نشد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:26
#: assets/js/uip/blocks/dynamic/recent-posts.js:21
msgid "By"
msgstr "توسط"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:27
msgid "items"
msgstr "موارد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:28
#: assets/js/uip/options/uip-multi-select.js:15
msgid "Search items"
msgstr "موارد را جستجو کنید"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:29
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:38
msgid "Grid view"
msgstr "نمای شبکه ای"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/posts-table.js:30
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:39
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:40
msgid "List view"
msgstr "نمای فهرستی"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/search.js:17
msgid "Search content"
msgstr "جستجو در محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/search.js:18
msgid "Nothing found for query"
msgstr "چیزی برای پرس و جو پیدا نشد"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/search.js:19
msgid "by"
msgstr "توسط"

#: assets/js/uip/blocks/dynamic/search.js:20
msgid "found"
msgstr "یافت"

#: assets/js/uip/blocks/elements/exit-to-dashboard.js:61
#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:411 assets/js/uip/classes/uip.js:292
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:347
msgid "Are you sure?"
msgstr "مطمئنی؟"

#: assets/js/uip/blocks/elements/exit-to-dashboard.js:61
msgid "This will remove the current UI and revert to the default admin page"
msgstr "با این کار رابط کاربری فعلی حذف می شود و به صفحه مدیریت پیش فرض برمی گردد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:11
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:13
msgid "Creates a button link"
msgstr "پیوند دکمه ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:31
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:144
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:374
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:15
msgid "Press me"
msgstr "مرا فشار دهید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:37
msgid "Link"
msgstr "ارتباط دادن"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:40
msgid "JavaScript on click"
msgstr "جاوا اسکریپت روی کلیک"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:111
msgid "Heading"
msgstr "سرفصل"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:113
msgid "Creates a heading block"
msgstr "یک بلوک عنوان ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:129
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:131
msgid "Heading text"
msgstr "متن سرفصل"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:137
msgid "Heading type"
msgstr "نوع سرفصل"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:192
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:194
msgid "Creates a paragraph block"
msgstr "یک بلوک پاراگراف ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:206
msgid "Paragraph content"
msgstr "محتوای پاراگراف"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:258
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:272
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:260
msgid "Creates a image block"
msgstr "یک بلوک تصویر ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:324
msgid "Accordion"
msgstr "آکاردئون"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:326
msgid "Creates a accordion block"
msgstr "یک بلوک آکاردئونی ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:344
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:346
msgid "Accordion title"
msgstr "عنوان آکاردئون"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:373
msgid "Content align"
msgstr "تراز کردن محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:381
msgid "Content style"
msgstr "سبک محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:390
msgid "Chevron style"
msgstr "سبک شورون"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:432
msgid "Creates a icon block"
msgstr "یک بلوک آیکون ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:496
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:48
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:32
msgid "Dark mode"
msgstr "حالت تاریک"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:498
msgid "Outputs a toggle for switiching between light and dark modes"
msgstr "یک ضامن برای جابه‌جایی بین حالت‌های روشن و تاریک تولید می‌کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:510
msgid "Let dark mode update based on OS theme?"
msgstr "اجازه می‌دهید حالت تاریک براساس موضوع سیستم عامل به‌روزرسانی شود؟"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:532
msgid "Inactive toggle"
msgstr "تغییر حالت غیرفعال"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:541
msgid "Active toggle"
msgstr "ضامن فعال"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:550
msgid "Track"
msgstr "مسیر"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:590
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:605
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:729
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:592
msgid "Create a tabbed navigation with different styles"
msgstr "یک پیمایش زبانه دار با سبک های مختلف ایجاد کنید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:626
msgid "Tab item"
msgstr "مورد برگه"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:635
msgid "Tab item hover"
msgstr "مورد برگه شناور"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:644
msgid "Tab item active"
msgstr "مورد برگه فعال است"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:653
msgid "Tab content"
msgstr "محتوای برگه"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:693
msgid "To do list"
msgstr "لیست برای انجام کار"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:695
msgid "Outputs a customisable to do list"
msgstr "یک لیست انجام کار قابل تنظیم را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:721
msgid "Add todo button"
msgstr "دکمه اضافه کردن کار"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:737
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:626
#: assets/js/uip/options/uip-tab-builder.js:35
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:745
msgid "Active tab"
msgstr "برگه فعال"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:753
msgid "List area"
msgstr "منطقه فهرست"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:769
msgid "Item description"
msgstr "توضیحات مورد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:810
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:848
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:812
msgid "Outputs a video block. Can be a direct URL, media library link or embed"
msgstr ""
"یک بلوک ویدیویی را خروجی می دهد. می تواند یک URL مستقیم، پیوند کتابخانه رسانه یا "
"جاسازی باشد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:825
msgid "Video URL"
msgstr "URL ویدیو"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:826
msgid "Video embed"
msgstr "جاسازی ویدیو"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:889
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:907
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:943
msgid "Quote"
msgstr "نقل قول"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:891
msgid "Displays a quote in a decorative way"
msgstr "یک نقل قول را به روشی تزئینی نشان می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:909
msgid ""
"When the power of love overcomes the love of power, the world will know peace"
msgstr "وقتی قدرت عشق بر عشق به قدرت غلبه کند، جهان صلح را خواهد شناخت"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:915
#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:952
msgid "Quote meta"
msgstr "نقل قول متا"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:917
msgid "Jimi Hendrix"
msgstr "جیمی هندریکس"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:921
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:180
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:286
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:392
msgid "Required field"
msgstr "فیلد الزامی"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:993
msgid "Exit to dashboard"
msgstr "خروج به داشبورد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:995
msgid ""
"This button is designed for admins with active ui templates. When clicked it "
"will remove the current UI layer and display the default WordPress admin page"
msgstr ""
"این دکمه برای مدیران با قالب های فعال رابط کاربری طراحی شده است. وقتی روی آن "
"کلیک کنید، لایه رابط کاربری فعلی حذف می‌شود و صفحه مدیریت پیش‌فرض وردپرس نمایش "
"داده می‌شود"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1013
msgid "Exit to admin"
msgstr "خروج به ادمین"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1084
msgid "iFrame"
msgstr "آی فریم"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1086
msgid "Outputs a iframe block"
msgstr "یک بلوک iframe را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1093
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1095
msgid "This block allows you to output your own HTML into the template"
msgstr "این بلوک به شما اجازه می دهد تا HTML خود را در قالب خروجی بگیرید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1101
msgid "Icon list"
msgstr "لیست آیکون ها"

#: assets/js/uip/blocks/elements/loader.js:1103
msgid "Creates a list with icons"
msgstr "لیستی با آیکون ها ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:15
msgid "Add todo"
msgstr "همه را اضافه کنید"

#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:16
msgid "What would you like to do?"
msgstr "دوست دارید چه کار کنید؟"

#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:18
msgid "Add a description..."
msgstr "اضافه کردن توضیحات..."

#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:28
msgid "Todo"
msgstr "همه"

#: assets/js/uip/blocks/elements/todo-list.js:32
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:18
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:158
#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:167
#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:176
#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:185
#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:190
msgid "Configuration error"
msgstr "خطای پیکربندی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:158
msgid "No php function supplied to send form data to"
msgstr "هیچ تابع php برای ارسال داده های فرم به آن ارائه نشده است"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:167
msgid "No email supplied to send form data to"
msgstr "هیچ ایمیلی برای ارسال اطلاعات فرم به آن ارائه نشده است"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:176
msgid "No site option name supplied to save as"
msgstr "هیچ نام گزینه سایتی برای ذخیره به عنوان ارائه نشده است"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:185
msgid "You have not specified how to save the data to the user meta"
msgstr "نحوه ذخیره داده ها در متای کاربر را مشخص نکرده اید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/form-block.js:190
msgid "You need to specifiy a meta key to save the meta data to"
msgstr "برای ذخیره متا داده ها باید یک کلید متا را مشخص کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:12
msgid "Form elements can be dragged into this block to create custom forms"
msgstr "عناصر فرم را می توان برای ایجاد فرم های سفارشی به این بلوک کشید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:29
msgid "Button submit text"
msgstr "دکمه ارسال متن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:31
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:39
msgid "Submit action"
msgstr "اقدام را ارسال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:41
msgid "Prefill form data"
msgstr "داده های فرم از قبل پر کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:42
msgid "Success message"
msgstr "پیام موفقیت"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:42
msgid "Form sent successfully!"
msgstr "فرم با موفقیت ارسال شد!"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:64
msgid "Form area"
msgstr "منطقه فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:73
msgid "Submit button"
msgstr "دکمه ارسال"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:112
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:132
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:269
msgid "Text input"
msgstr "ورودی متن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:114
msgid "A simple text input for use with the form block"
msgstr "یک ورودی متن ساده برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:130
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:211
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:267
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:317
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:374
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:423
#: assets/js/uip/options/uip-select-option-builder.js:13
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:138
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:275
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:382
#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:53
msgid "Meta key"
msgstr "کلید متا"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:144
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:281
msgid "Placeholder"
msgstr "مکان نگهدار"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:146
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:283
msgid "Placeholder text..."
msgstr "متن جای جای..."

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:152
msgid "Inut type"
msgstr "نوع ورودی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:158
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:162
msgid "Number"
msgstr "عدد"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:166
#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:13
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:170
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:174
msgid "Password"
msgstr "کلمه عبور"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:202
msgid "Input style"
msgstr "سبک ورودی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:249
msgid "Text area"
msgstr "ناحیه متن"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:251
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:358
msgid "A simple textarea input for use with the form block"
msgstr "یک ورودی textarea ساده برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:308
msgid "Textarea style"
msgstr "سبک Textarea"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:356
#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:376
msgid "Select"
msgstr "انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:389
msgid "Select options"
msgstr "گزینه مورد نظر را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:414
msgid "Select style"
msgstr "سبک را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:457
msgid "Radio"
msgstr "رادیو"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:459
msgid "Outputs a radio type input"
msgstr "یک ورودی نوع رادیویی را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:465
msgid "Checkbox"
msgstr "چک باکس"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:467
msgid "Outputs a checkbox type input"
msgstr "یک ورودی نوع چک باکس را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:473
msgid "Image select"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:475
msgid "Outputs a image select input"
msgstr "خروجی ورودی انتخاب تصویر"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:481
msgid "Date range"
msgstr "محدوده زمانی"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:483
msgid ""
"Outputs a date range input. Can be a single date, date range, or a comparison "
"date range"
msgstr ""
"یک ورودی محدوده تاریخ را خروجی می کند. می تواند یک تاریخ واحد، محدوده تاریخ، یا "
"محدوده تاریخ مقایسه باشد"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:489
msgid "Colour select"
msgstr "رنگ را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/loader.js:491
msgid "Outputs a colour select input. For use with the form block"
msgstr "یک ورودی انتخاب رنگ را خروجی می دهد. برای استفاده با بلوک فرم"

#: assets/js/uip/blocks/inputs/select-input.js:15
#: assets/js/uip/blocks/inputs/text-area.js:14
#: assets/js/uip/blocks/inputs/text-input.js:14
msgid "Input placeholder..."
msgstr "مکان نگهدار ورودی..."

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:10
msgid "Container"
msgstr "ظرف"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:12
msgid "Creates a container block with options for aligning content"
msgstr "یک بلوک کانتینری با گزینه هایی برای تراز کردن محتوا ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:26
msgid "Align self"
msgstr "خود را تراز کنید"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:43 assets/js/uip/classes/uip.js:1888
msgid "Vertical align"
msgstr "تراز عمودی"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:44 assets/js/uip/classes/uip.js:1889
msgid "Horizontal align"
msgstr "تراز افقی"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:45 assets/js/uip/classes/uip.js:1890
msgid "Grow or shrink"
msgstr "رشد یا کوچک شدن"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:48 assets/js/uip/classes/uip.js:1893
msgid "Stretch direction"
msgstr "جهت کشش"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:53 assets/js/uip/classes/uip.js:1896
msgid "Container dimensions"
msgstr "ابعاد ظرف"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:61 assets/js/uip/classes/uip.js:1897
msgid "Overflow"
msgstr "سرریز"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:67
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:314
msgid "Content area"
msgstr "حوزه محتوا"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:123
msgid "Dropdown"
msgstr "کشویی"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:125
msgid "Creates a dropdown with a customisable trigger"
msgstr "یک کشویی با یک ماشه قابل تنظیم ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:142
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:372
msgid "Trigger text"
msgstr "متن ماشه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:155
msgid "Dropdown position"
msgstr "موقعیت کشویی"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:160
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:15
msgid "Bottom left"
msgstr "پایین سمت چپ"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:164
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:16
msgid "Bottom right"
msgstr "سمت راست پایین"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:168
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:13
msgid "Top left"
msgstr "بالا سمت چپ"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:172
#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:14
msgid "Top right"
msgstr "بالا سمت راست"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:176
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:390
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:732
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:984
#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:21
#: assets/js/uip/options/uip-margin.js:13 assets/js/uip/options/uip-padding.js:13
#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:31
msgid "Left"
msgstr "ترک کرد"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:180
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:394
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:742
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:988
#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:26
#: assets/js/uip/options/uip-margin.js:12 assets/js/uip/options/uip-padding.js:12
#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:33
msgid "Right"
msgstr "درست"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:188
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:422
msgid "Keyboard shortcut to open"
msgstr "میانبر صفحه کلید برای باز کردن"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:211
msgid "Trigger styles"
msgstr "سبک های ماشه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:220
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:445
msgid "Trigger hover styles"
msgstr "سبک‌های شناور را فعال کنید"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:229
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:454
msgid "Trigger active styles"
msgstr "راه‌اندازی سبک‌های فعال"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:238
msgid "Dropdown styles"
msgstr "سبک های کشویی"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:277
msgid "Responsive grid"
msgstr "شبکه پاسخگو"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:279
msgid "Outputs a responsive grid"
msgstr "یک شبکه پاسخگو را خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:293
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستون ها"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:297
msgid "Minimum column width"
msgstr "حداقل عرض ستون"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:300
msgid "Grid gap"
msgstr "شکاف شبکه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:353
msgid "Slide out panel"
msgstr "پانل را به بیرون بکشید"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:355
msgid "Creates a slide out panel with a customisable trigger"
msgstr "یک پانل کشویی با یک ماشه قابل تنظیم ایجاد می کند"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:385
#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:405
msgid "Panel position"
msgstr "موقعیت پانل"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:410
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:513
msgid "Overlay"
msgstr "پوشش"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:414
msgid "Push"
msgstr "فشار دادن"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:436
msgid "Trigger style"
msgstr "سبک ماشه"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:463
msgid "Panel styles"
msgstr "سبک های پانل"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:498
msgid "Modal"
msgstr "معین"

#: assets/js/uip/blocks/layout/loader.js:500
msgid "Outputs a modal block with a customisable trigger"
msgstr "یک بلوک مودال را با یک ماشه قابل تنظیم خروجی می دهد"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:29
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:29
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:96
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:37
msgid "Search media"
msgstr "جستجو در رسانه"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:41
msgid "Choose image"
msgstr "تصویر را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:42
msgid "Full size"
msgstr "اندازه کامل"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:43
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:44
msgid "Small"
msgstr "کم اهمیت"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "بند انگشتی"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:46
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:27
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:48
msgid "Photo by"
msgstr "عکس توسط"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:49
msgid "on"
msgstr "بر"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:335
msgid "Uploading files"
msgstr "در حال آپلود فایل ها"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:344
msgid "Upload finsihed"
msgstr "آپلود تمام شد"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:344
msgid " errors"
msgstr "خطاها"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:360
msgid "File exceeds max upload size"
msgstr "اندازه فایل از حداکثر حجم بارگذاری بیشتر است"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:367
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:162
msgid "Unable to upload this file type"
msgstr "آپلود این نوع فایل ممکن نیست"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:392
msgid "File uploaded"
msgstr "فایل آپلود شد"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:395
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:201
msgid "Unable to handle upload"
msgstr "قادر به مدیریت آپلود نیست"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:411 assets/js/uip/classes/uip.js:292
msgid ""
"Are you sure you want to delete this? Once deleted this item can't be recovered"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این را حذف کنید؟ پس از حذف، این مورد قابل بازیابی "
"نیست"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:414
msgid "Deleting selected files"
msgstr "حذف فایل های انتخاب شده"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-browser.js:429
msgid "Items deleted"
msgstr "موارد حذف شد"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-library.js:28
#: assets/js/uip/classes/uip-media-library.js:37
msgid "Unable to mount"
msgstr "امکان سوار شدن وجود ندارد"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-library.js:28
msgid "No element provided to mount to"
msgstr "هیچ عنصری برای نصب ارائه نشده است"

#: assets/js/uip/classes/uip-media-library.js:37
msgid "No elements found for sleector"
msgstr "هیچ عنصری برای Sleector یافت نشد"

#: assets/js/uip/classes/uip.js:95
msgid "Parse error"
msgstr "خطای تجزیه"

#: assets/js/uip/classes/uip.js:95
msgid "Unable to parse JSON response"
msgstr "پاسخ JSON قابل تجزیه نیست"

#: assets/js/uip/classes/uip.js:1311
msgid "Yes"
msgstr "آره"

#: assets/js/uip/classes/uip.js:1325
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کنید"

#: assets/js/uip/modules/uip-dynamic-data-list.js:12
#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:16
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:23
#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:25
msgid "select"
msgstr "انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/modules/uip-dynamic-data-list.js:13
#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:15
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:22
#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:24
msgid "Current value"
msgstr "ارزش فعلی"

#: assets/js/uip/modules/uip-post-meta-select.js:26
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:33
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:13
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"

#: assets/js/uip/modules/uip-post-meta-select.js:27
msgid "Column title"
msgstr "عنوان ستون"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:68
msgid "Site name"
msgstr "نام سایت"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:75
msgid "User profile image"
msgstr "تصویر پروفایل کاربر"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:89
msgid "View site link"
msgstr "مشاهده لینک سایت"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:96
msgid "View admin link"
msgstr "مشاهده لینک مدیریت"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:103
msgid "View profile link"
msgstr "مشاهده لینک پروفایل"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:110
msgid "Current Date"
msgstr "تاریخ فعلی"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:117
msgid "PHP Version"
msgstr "نسخه پی اچ پی"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:124
msgid "WordPress Version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:131
msgid "Count of active plugins"
msgstr "تعداد افزونه های فعال"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:138
msgid "Count of inactive plugins"
msgstr "تعداد افزونه های غیر فعال"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:145
msgid "Count of installed themes"
msgstr "تعداد تم های نصب شده"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:152
msgid "New post link"
msgstr "لینک پست جدید"

#: assets/js/uip/options/dynamic-settings.js:159
msgid "New page link"
msgstr "لینک صفحه جدید"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:28
msgid "I am a paragraph"
msgstr "من یک پاراگراف هستم"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:96
msgid "Text alignment"
msgstr "تراز متن"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:182
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:60
msgid "Wrap"
msgstr "بسته بندی کردن"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:187
msgid "Wrap reverse"
msgstr "برعکس بپیچید"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:216
msgid "Grow"
msgstr "رشد"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:221
msgid "Shrink"
msgstr "کوچک شدن"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:247
msgid "Baseline"
msgstr "خط مبنا"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:252
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:391
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:461
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:737
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:775
msgid "Center"
msgstr "مرکز"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:257
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:396
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:466
msgid "End"
msgstr "پایان"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:262
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:471
msgid "Stretch"
msgstr "کش آمدن"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:299
msgid "Row"
msgstr "ردیف"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:304
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:310
msgid "Row reverse"
msgstr "ردیف معکوس"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:315
msgid "Column reverse"
msgstr "ستون معکوس"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:386
#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:456
msgid "Start"
msgstr "شروع کنید"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:401
msgid "Space around"
msgstr "فضای اطراف"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:406
msgid "Space between"
msgstr "فاصله بین"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:412
msgid "Space evenly"
msgstr "به طور مساوی فاصله دهید"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:501
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:505
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان شده است"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:509
msgid "Scroll"
msgstr "طومار"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:517
msgid "Visible"
msgstr "قابل رویت"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:539
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:543
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:547
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:551
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:555
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:559
msgid "p"
msgstr "پ"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:627
msgid "Another tab"
msgstr "یک برگه دیگر"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:658
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:662
msgid "Hover"
msgstr "شناور"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:770
#: assets/js/uip/options/uip-margin.js:14 assets/js/uip/options/uip-padding.js:14
#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:32
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:780
#: assets/js/uip/options/uip-margin.js:15 assets/js/uip/options/uip-padding.js:15
#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:34
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:1101
msgid "Shadow"
msgstr "سایه"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:1145
msgid "Option 1"
msgstr "انتخاب 1"

#: assets/js/uip/options/settings-loader.js:1146
msgid "Option 2"
msgstr "گزینه 2"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:7
msgid "Primary color"
msgstr "رنگ اولیه"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:14
msgid "Primary color darker"
msgstr "رنگ اصلی تیره تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:21
msgid "Primary color lighter"
msgstr "رنگ اصلی روشن تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:29
msgid "Accent color"
msgstr "رنگ تاکیدی"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:36
msgid "Accent color darker"
msgstr "رنگ تاکیدی تیره تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:43
msgid "Accent color lighter"
msgstr "رنگ روشن تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:51
msgid "Succes color"
msgstr "رنگ موفقیت"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:58
msgid "Succes color darker"
msgstr "رنگ موفقیت آمیز تیره تر است"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:65
msgid "Succes color lighter"
msgstr "موفق رنگ روشن تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:73
msgid "Warning color"
msgstr "رنگ هشدار دهنده"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:80
msgid "Warning color darker"
msgstr "رنگ هشدار تیره تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:87
msgid "Warning color lighter"
msgstr "رنگ اخطار روشن تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:95
msgid "Danger color"
msgstr "رنگ خطرناک"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:102
msgid "Danger color darker"
msgstr "رنگ خطر تیره تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:109
msgid "Danger color lighter"
msgstr "رنگ خطر روشن تر"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:117
msgid "Base"
msgstr "پایه"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:124
msgid "Base 1"
msgstr "پایه 1"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:131
msgid "Base 2"
msgstr "پایه 2"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:139
msgid "Text color base"
msgstr "پایه رنگ متن"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:146
msgid "Text color emphasis"
msgstr "تاکید بر رنگ متن"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:153
msgid "Text color muted"
msgstr "رنگ متن قطع شد"

#: assets/js/uip/options/theme-styles.js:160
msgid "Text color inverted"
msgstr "رنگ متن معکوس شد"

#: assets/js/uip/options/uip-array-list.js:12
msgid "New item"
msgstr "گزینه جدید"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:12
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:17
#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:26
#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:32
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:36
msgid "Colour"
msgstr "رنگ"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:19
#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:39
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:46
#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:67
msgid "Solid"
msgstr "جامد"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:50
msgid "Dashed"
msgstr "نقطه چین"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:54
msgid "Dotted"
msgstr "خط چین"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:58
msgid "Double"
msgstr "دو برابر"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:62
msgid "Groove"
msgstr "شیار"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:66
msgid "Ridge"
msgstr "ریج"

#: assets/js/uip/options/uip-border-designer.js:70
#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:35
msgid "Inset"
msgstr "درج شده"

#: assets/js/uip/options/uip-border-radius.js:13
msgid "Radius top left"
msgstr "شعاع بالا سمت چپ"

#: assets/js/uip/options/uip-border-radius.js:14
msgid "Radius  top right"
msgstr "شعاع بالا سمت راست"

#: assets/js/uip/options/uip-border-radius.js:15
msgid "Radius bottom left"
msgstr "شعاع پایین سمت چپ"

#: assets/js/uip/options/uip-border-radius.js:16
msgid "Radius bottom right"
msgstr "شعاع پایین سمت راست"

#: assets/js/uip/options/uip-code-editor.js:18
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "خروج از تمام صفحه"

#: assets/js/uip/options/uip-color-picker.js:16
#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:20
msgid "Colour value"
msgstr "ارزش رنگ"

#: assets/js/uip/options/uip-color-picker.js:17
#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:29
msgid "Colour code"
msgstr "کد رنگ"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:21
msgid "Theme variables"
msgstr "متغیرهای تم"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:23
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:24
msgid "Position X"
msgstr "موقعیت X"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:25
msgid "Position Y"
msgstr "موقعیت Y"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:27
msgid "Location"
msgstr "محل"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:28
msgid "Manage variables"
msgstr "متغیرها را مدیریت کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:30
msgid "Apply gradient"
msgstr "شیب را اعمال کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:57
msgid "Linear"
msgstr "خطی"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:61
msgid "Radial"
msgstr "شعاعی"

#: assets/js/uip/options/uip-color-select.js:71
msgid "Gradient"
msgstr "شیب"

#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:38
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:40
#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:41
msgid "Max"
msgstr "حداکثر"

#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:42
#: assets/js/uip/options/uip-dimensions.js:43
msgid "Min"
msgstr "حداقل"

#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:14
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:21
msgid "Dynamic data"
msgstr "داده های پویا"

#: assets/js/uip/options/uip-dynamic-input.js:17
#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:24
msgid "Dynamic data position"
msgstr "موقعیت داده پویا"

#: assets/js/uip/options/uip-edit-menu-items.js:13
#: assets/js/uip/options/uip-edit-toolbar-items.js:13
msgid "Rename item"
msgstr "تغییر نام مورد"

#: assets/js/uip/options/uip-hidden-menu-items-select.js:13
msgid "Hidden menu items"
msgstr "موارد مخفی منو"

#: assets/js/uip/options/uip-hidden-menu-items-select.js:14
msgid "Search menu items"
msgstr "جستجوی آیتم های منو"

#: assets/js/uip/options/uip-hidden-toolbar-items-select.js:14
msgid "Search toolbar items"
msgstr "جستجوی آیتم های نوار ابزار"

#: assets/js/uip/options/uip-icon-select.js:20
#: assets/js/uip/options/uip-inline-icon-select.js:20
msgid "Search icons"
msgstr "نمادهای جستجو"

#: assets/js/uip/options/uip-icon-select.js:21
#: assets/js/uip/options/uip-inline-icon-select.js:21
msgid "Clear icon"
msgstr "نماد پاک کردن"

#: assets/js/uip/options/uip-icon-select.js:22
msgid "Choose icon"
msgstr "نماد را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:25
msgid "Replace"
msgstr "جایگزین کردن"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:28
msgid "Uploading"
msgstr "در حال آپلود"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:31
msgid "Add image"
msgstr "تصویر اضافه کن"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:154
msgid "Uploading image"
msgstr "در حال آپلود تصویر"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:169
msgid "Image exceeds max upload size"
msgstr "تصویر از حداکثر اندازه بارگذاری بیشتر است"

#: assets/js/uip/options/uip-image-select.js:198
msgid "Image uploaded"
msgstr "تصویر آپلود شد"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:19
msgid "Search admin pages"
msgstr "جستجو در صفحات مدیریت"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:20
msgid "Search pages and posts"
msgstr "جستجو در صفحات و پست ها"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:21
msgid "No posts found for current query"
msgstr "هیچ پستی برای درخواست فعلی یافت نشد"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:22
msgid "Link mode"
msgstr "حالت پیوند"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:30
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:34
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:45
msgid ""
"Dynamic links will load in the available content frame without page refresh. If "
"none exists then it will perform a normal relead."
msgstr ""
"پیوندهای پویا در قاب محتوای موجود بدون بازخوانی صفحه بارگیری می شوند. اگر "
"هیچکدام وجود نداشته باشد، یک انتشار عادی انجام خواهد داد."

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:49
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:50
msgid "Default links load like a normal link and will refresh the whole page."
msgstr ""
"لینک های پیش فرض مانند یک لینک معمولی بارگیری می شوند و کل صفحه را تازه می کنند."

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:54
#: assets/js/uip/options/uip-tab-builder.js:12
msgid "New tab"
msgstr "برگه جدید"

#: assets/js/uip/options/uip-link-select.js:55
msgid "New tab links open in a new browser tab."
msgstr "پیوندهای برگه جدید در یک برگه مرورگر جدید باز می شوند."

#: assets/js/uip/options/uip-multi-select.js:14
msgid "Selected items"
msgstr "عناوین انتخاب شده"

#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:14
msgid "Relative"
msgstr "نسبت فامیلی"

#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:18
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"

#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:22
msgid "Fixed"
msgstr "درست شد"

#: assets/js/uip/options/uip-position-designer.js:26
msgid "Sticky"
msgstr "چسبنده"

#: assets/js/uip/options/uip-post-meta.js:13
msgid "Select columns"
msgstr "ستون ها را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-post-meta.js:14
msgid "Add columns"
msgstr "اضافه کردن ستون"

#: assets/js/uip/options/uip-post-types.js:13
msgid "Select post types"
msgstr "انواع پست را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-post-types.js:14
msgid "Seach post types"
msgstr "جستجوی انواع پست"

#: assets/js/uip/options/uip-responsive.js:13
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:37
msgid "Mobile"
msgstr "سیار"

#: assets/js/uip/options/uip-responsive.js:14
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:39
msgid "Tablet"
msgstr "تبلت"

#: assets/js/uip/options/uip-responsive.js:15
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:38
msgid "Desktop"
msgstr "دسکتاپ"

#: assets/js/uip/options/uip-select-option-builder.js:12
msgid "New option"
msgstr "گزینه جدید"

#: assets/js/uip/options/uip-select-option-builder.js:14
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: assets/js/uip/options/uip-select-option-builder.js:37
msgid "Option"
msgstr "گزینه"

#: assets/js/uip/options/uip-shadow-designer.js:13
msgid "Horizontal distance"
msgstr "فاصله افقی"

#: assets/js/uip/options/uip-shadow-designer.js:14
msgid "Vertical distance"
msgstr "فاصله عمودی"

#: assets/js/uip/options/uip-shadow-designer.js:15
msgid "Blur"
msgstr "محو کردن"

#: assets/js/uip/options/uip-shadow-designer.js:16
msgid "Spread"
msgstr "گسترش"

#: assets/js/uip/options/uip-shadow-designer.js:17
msgid "Shadow colour"
msgstr "رنگ سایه"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:17
msgid "Save as site option"
msgstr "گزینه ذخیره به عنوان سایت"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:21
msgid "Save as user meta"
msgstr "ذخیره به عنوان متای کاربر"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:25
msgid "Send to PHP function"
msgstr "ارسال به تابع PHP"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:31
msgid "Individual keys"
msgstr "کلیدهای جداگانه"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:35
msgid "Group object"
msgstr "شی گروه"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:40
#: assets/js/uip/options/uip-units.js:12
#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:21
msgid "Pixels"
msgstr "پیکسل ها"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:41
msgid "Submit type"
msgstr "نوع ارسال کنید"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:42
msgid "PHP function name"
msgstr "نام تابع PHP"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:43
msgid "Site option name"
msgstr "نام گزینه سایت"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:44
msgid "Recipient email"
msgstr "ایمیل گیرنده"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:45
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع نامه الکترونیکی"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:46
msgid "Email template"
msgstr "قالب ایمیل"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:47
msgid "Use form values in the email template by using {{input_name}}"
msgstr ""

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:49
msgid ""
"The form data will be saved as an object to your database using the function "
"update_site_option(). You will then be able to access your data using the "
"function get_site_option('your_option_key')"
msgstr ""
"داده های فرم به عنوان یک شی در پایگاه داده شما با استفاده از تابع "
"update_site_option() ذخیره می شود. سپس می توانید با استفاده از تابع "
"get_site_option ('your_option_key') به داده های خود دسترسی پیدا کنید."

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:52
msgid "Save as"
msgstr "ذخیره به عنوان"

#: assets/js/uip/options/uip-submit-action.js:54
msgid "Redirect URL after submission"
msgstr "پس از ارسال، URL را تغییر مسیر دهید"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:27
#: assets/js/uip/options/uip-units.js:15
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:28
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:29
msgid "Font weight"
msgstr "وزن فونت"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:30
msgid "Text transform"
msgstr "تبدیل متن"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:31
msgid "Font family"
msgstr "خانواده فونت"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:37
msgid "100"
msgstr "100"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:41
msgid "200"
msgstr "200"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:45
msgid "300"
msgstr "300"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:49
msgid "400"
msgstr "400"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:53
msgid "500"
msgstr "500"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:57
msgid "600"
msgstr "600"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:61
msgid "700"
msgstr "700"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:65
msgid "800"
msgstr "800"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:69
msgid "900"
msgstr "900"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:73
msgid "Bold"
msgstr "پررنگ"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:77
msgid "Bolder"
msgstr "جسورتر"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:81
msgid "Lighter"
msgstr "فندک"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:85
msgid "Normal"
msgstr "طبیعی"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:89
#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:161
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:98
msgid "Inherit"
msgstr "به ارث می برند"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:95
msgid "None"
msgstr "هیچ یک"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:99
msgid "Capitalize"
msgstr "بزرگ کردن"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:103
msgid "Lowercase"
msgstr "حروف کوچک"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:107
msgid "Uppercase"
msgstr "حروف بزرگ"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:113
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:50
msgid "Arial / Helvetica"
msgstr "Arial / Helvetica"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:117
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:54
msgid "Times New Roman"
msgstr "تایمز نیو رومن"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:121
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:58
msgid "Courier New"
msgstr "پیک جدید"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:125
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:62
msgid "Tahoma"
msgstr "تاهوما"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:129
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:66
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "ترابوشت ام اس"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:133
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:70
msgid "Verdana"
msgstr "verdana"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:137
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:74
msgid "Georgia"
msgstr "گرجستان"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:141
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:78
msgid "Garamond"
msgstr "گاراموند"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:145
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:82
msgid "Arial Black"
msgstr "آریال مشکی"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:149
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:86
msgid "Impact"
msgstr "ضربه"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:153
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:90
msgid "Brush Script MT"
msgstr "Brush Script MT"

#: assets/js/uip/options/uip-text-format.js:157
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:94
msgid "UiPress icons"
msgstr "آیکون های UiPress"

#: assets/js/uip/options/uip-units.js:13
msgid "Percent"
msgstr "درصد"

#: assets/js/uip/options/uip-units.js:14
msgid "Points"
msgstr "نکته ها"

#: assets/js/uip/options/uip-units.js:16
msgid "Root font size"
msgstr "اندازه فونت ریشه"

#: assets/js/uip/options/uip-units.js:17
msgid "Viewport height"
msgstr "ارتفاع درگاه دید"

#: assets/js/uip/options/uip-units.js:18
msgid "Viewport width"
msgstr "عرض درگاه دید"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:22
msgid "Search errors"
msgstr "خطاهای جستجو"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:23
msgid "Error log"
msgstr "گزارش خطا"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:24
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:25
msgid "Fatal"
msgstr "کشنده"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:26
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:27
msgid "Syntax"
msgstr "نحو"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:28
msgid "Notice"
msgstr "اطلاع"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:29
msgid "Exception"
msgstr "استثنا"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:30
msgid "entries"
msgstr "ورودی های"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:31
msgid "Newest first"
msgstr "اول جدیدترین"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:32
msgid "Oldest first"
msgstr "قدیمی ترها در اولویت"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:33
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:32
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب سازی بر اساس"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:34
msgid "line"
msgstr "خط"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:35
msgid "Refresh log"
msgstr "تازه کردن گزارش"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:36
msgid "Stack trace"
msgstr "ردیابی پشته"

#: assets/js/uip/tools/uip-php-error-log.js:37
msgid "No PHP errors to display!"
msgstr "هیچ خطای PHP برای نمایش وجود ندارد!"

#: assets/js/uip/ui-builder.js:182
msgid "List View"
msgstr "نمایش لیست"

#: assets/js/uip/ui-builder.js:189
msgid "Block Settings"
msgstr "تنظیمات را مسدود کنید"

#: assets/js/uip/ui-builder.js:308 assets/js/uip/uip-app.js:161
msgid "Unable to load all plugins"
msgstr "بارگیری همه افزونه ها ممکن نیست"

#: assets/js/uip/ui-builder.js:308 assets/js/uip/ui-builder.js:312
#: assets/js/uip/uip-app.js:161 assets/js/uip/uip-app.js:166
msgid "Some functions may not work as expected."
msgstr "برخی از عملکردها ممکن است آنطور که انتظار می رود کار نکنند."

#: assets/js/uip/ui-builder.js:312 assets/js/uip/uip-app.js:166
msgid "Unable to load all components"
msgstr "بارگیری همه اجزا ممکن نیست"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:8
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:13
msgid "Posts and pages"
msgstr "پست ها و صفحات"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:18
msgid "Plugins"
msgstr "پلاگین ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:33
msgid ""
"This will replace the WordPress logo with your own. The log0 will also become "
"available in the dynamic options in the builder."
msgstr ""
"این لوگوی وردپرس را با لوگوی شما جایگزین می کند. log0 همچنین در گزینه های پویا "
"در سازنده در دسترس خواهد بود."

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:41
msgid ""
"This will replace the WordPress logo with your own. The logo will also become "
"available in the dynamic options in the builder."
msgstr ""
"این لوگوی وردپرس را با لوگوی شما جایگزین می کند. لوگو همچنین در گزینه های پویا "
"در سازنده در دسترس خواهد بود."

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:48
msgid "Remove jQuery Migrate front end"
msgstr "jQuery Migrate front end را حذف کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:49
msgid "Removes jQuery migrate script from all front end pages."
msgstr "اسکریپت مهاجرت جی کوئری را از تمام صفحات جلویی حذف می کند."

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:56
msgid "Remove jQuery Migrate back end"
msgstr "jQuery Migrate back end را حذف کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:57
msgid ""
"Removes jQuery migrate script from all back end pages. This may break some "
"functions in the back end"
msgstr ""
"اسکریپت مهاجرت جی کوئری را از تمام صفحات انتهایی حذف می کند. این ممکن است برخی "
"از عملکردها را در انتهای پشتی خراب کند"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:64
msgid "Add post ID to table"
msgstr "شناسه پست را به جدول اضافه کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:65
msgid ""
"Adds the post ID to each row in a table. Works for posts, custom post types, "
"pages and users."
msgstr ""
"شناسه پست را به هر ردیف در جدول اضافه می کند. برای پست ها، انواع پست های سفارشی، "
"صفحات و کاربران کار می کند."

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:72
msgid "Disply last modified in table"
msgstr "نمایش آخرین تغییر در جدول"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:73
msgid ""
"Adds a last modified column to post tables. Works for posts, custom post types "
"and pages."
msgstr ""
"آخرین ستون اصلاح شده را به جداول پست اضافه می کند. برای پست ها، انواع پست سفارشی "
"و صفحات کار می کند."

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:80
msgid "Add plugin status"
msgstr "اضافه کردن وضعیت افزونه"

#: assets/js/uip/uibuilder/global-settings-groups.js:81
msgid "Adds a plugin status column to the plugin table"
msgstr "یک ستون وضعیت پلاگین را به جدول افزونه اضافه می کند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:22
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:60
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:20
msgid "Save pattern"
msgstr "ذخیره الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:23
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:54
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:100
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:25
msgid "Copy"
msgstr "کپی "

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:26
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:28
msgid "Duplicate"
msgstr "تکراری"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:29
msgid "Sync pattern"
msgstr "الگوی همگام سازی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:120
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:121
msgid " duplicated"
msgstr "کپی شده"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:158
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:159
msgid " pasted"
msgstr "چسبانده شده است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:194
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:196
msgid "block deleted"
msgstr "بلوک حذف شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:197
msgid " deleted"
msgstr "حذف شده"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:213
msgid "Sync pattern?"
msgstr "الگوی همگام سازی؟"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:214
msgid ""
"This will update the pattern template and will sync this pattern's changes "
"accross all templates using the same pattern"
msgstr ""
"این الگوی الگو را به‌روزرسانی می‌کند و تغییرات این الگو را با استفاده از همان الگو "
"در همه الگوها همگام‌سازی می‌کند."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:215
msgid "Sync patern"
msgstr "همگام سازی پدر"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:224
msgid "Pattern sync in progress"
msgstr "همگام سازی الگو در حال انجام است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:264
msgid "Pattern succesfully synced"
msgstr "الگو با موفقیت همگام سازی شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-actions.js:287
msgid "Block copied"
msgstr "بلوک کپی شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:25
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:20
msgid "This block no longer exists"
msgstr "این بلوک دیگر وجود ندارد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:26
msgid "Go back"
msgstr "برگرد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:27
msgid "Block ID"
msgstr "شناسه مسدود کردن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:28
msgid "This is a pro option. Upgrade to unlock"
msgstr "این یک گزینه حرفه ای است. برای باز کردن قفل ارتقا دهید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:29
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:32
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:12
msgid "Theme"
msgstr "موضوع"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:30
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:31
msgid "Building settings object..."
msgstr "شی تنظیمات ساختمان..."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:32
msgid ""
"Block unique id. If you change this it must remain unique and can not be blank"
msgstr ""
"مسدود کردن شناسه منحصر به فرد اگر این را تغییر دهید باید منحصر به فرد باقی بماند "
"و نمی تواند خالی باشد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:33
msgid "Hidden on device"
msgstr "روی دستگاه مخفی شده است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:34
msgid "Tooltip"
msgstr "راهنمای ابزار"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:35
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:36
msgid "Delay before show"
msgstr "تاخیر قبل از نمایش"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:37
msgid "Styles"
msgstr "سبک ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:39
msgid "Currently editing"
msgstr "در حال ویرایش"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:44
msgid "Light mode"
msgstr "حالت نور"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-block-settings.js:329
msgid "This block has no settings"
msgstr "این بلوک تنظیماتی ندارد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-blocks-list.js:18
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:56
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:22
msgid "Pro"
msgstr "حرفه ای"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-blocks-list.js:19
msgid "Search blocks..."
msgstr "بلوک های جستجو..."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:14
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-treeview-drop-area.js:13
msgid "Drag blocks here"
msgstr "بلوک ها را به اینجا بکشید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:20
msgid "This component is missing or can't be loaded"
msgstr "این مؤلفه وجود ندارد یا نمی‌توان آن را بارگیری کرد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:25
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:88
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:29
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:92
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:65
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:65
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-treeview-drop-area.js:47
msgid "block added"
msgstr "بلوک اضافه شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-drop-area.js:68
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-treeview-drop-area.js:50
msgid "block moved"
msgstr "بلوک منتقل شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:34
msgid "Layers"
msgstr "لایه های"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:35
msgid "Welcome to the uiBuilder"
msgstr "به uiBuilder خوش آمدید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:37
msgid ""
"Brand new for UiPress 3, the uiBuilder is a powerful drag and drop tool for "
"building great looking, functional admin experiences for yourself or your clients"
msgstr ""
"کاملاً جدید برای UiPress 3، uiBuilder یک ابزار قدرتمند کشیدن و رها کردن برای "
"ایجاد تجربیات مدیریتی عالی و کاربردی برای خود یا مشتریانتان است."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:40
msgid "Browse premade templates or start from scratch"
msgstr "الگوهای از پیش ساخته شده را مرور کنید یا از ابتدا شروع کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:41
msgid "Blank canvas"
msgstr "بوم خالی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:42
msgid "View templates"
msgstr "مشاهده قالب ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:43
msgid "Don't show this again"
msgstr "اینو دیگه نشون نده"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:44
msgid "Close"
msgstr "نزدیک"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:45
msgid "Deletes all blocks"
msgstr "تمام بلوک ها را حذف می کند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:46
msgid "Hide layers"
msgstr "لایه ها را پنهان کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:47
msgid "Block shortcuts"
msgstr "مسدود کردن میانبرها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:48
msgid ""
"As you build your template, key blocks will automatically be added here for easy "
"settings access"
msgstr ""
"همانطور که الگوی خود را می سازید، بلوک های کلیدی به طور خودکار در اینجا برای "
"دسترسی آسان به تنظیمات اضافه می شوند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:69
msgid "Draft Layout"
msgstr "پیش نویس طرح"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:347
msgid "This will delete all blocks from your template."
msgstr "با این کار تمام بلوک ها از قالب شما حذف می شود."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-framework.js:350
msgid "Template blocks deleted"
msgstr "بلوک های قالب حذف شدند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-global-settings.js:14
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:38
msgid "Site settings"
msgstr "تنظیمات سایت"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-global-settings.js:15
msgid "Save settings"
msgstr "تنظیمات را ذخیره کن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-global-settings.js:16
msgid "Settings saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-history.js:18
msgid "Undo"
msgstr "واگرد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-history.js:19
msgid "Redo"
msgstr "دوباره انجام دهید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-history.js:20
msgid "History states"
msgstr "تاریخ بیان می کند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-history.js:38
msgid "Project opened"
msgstr "پروژه افتتاح شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:23
msgid "2 column"
msgstr "2 ستون"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:30
msgid "3 column"
msgstr "3 ستون"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:37
msgid "4 column"
msgstr "4 ستون"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:43
msgid "A basic sidebar, toolbar and content frame layout"
msgstr "نوار کناری، نوار ابزار و طرح بندی قاب محتوا"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:44
msgid "Admin boilerplate"
msgstr "دیگ ادمین"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:53
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:34
msgid "Block"
msgstr "مسدود کردن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:57
msgid "Search patterns..."
msgstr "جستجوی الگوهای ..."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:58
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:17
msgid "Pattern title"
msgstr "عنوان الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:59
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:18
msgid "Pattern type"
msgstr "نوع الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:61
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:21
msgid "Description"
msgstr "شرح"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:62
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:22
msgid "Pattern icon"
msgstr "نماد الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:64
msgid "Layouts"
msgstr "طرح بندی ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:202
msgid "Pattern exported"
msgstr "الگو صادر شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-patterns-list.js:206
msgid "Importing pattern"
msgstr "الگوی واردات"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:20
msgid "Theme styles"
msgstr "سبک های تم"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:21
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:18
msgid "Revert style back to default"
msgstr "استایل را به حالت پیش فرض برگردانید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:22
msgid "Applies to"
msgstr "اعمال می شود"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:23
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:17
msgid "Excludes"
msgstr "مستثنی می کند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:24
msgid "Template type"
msgstr "نوع قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:26
msgid "Admin Page"
msgstr "صفحه مدیریت"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:27
msgid "Login page (coming soon)"
msgstr "صفحه ورود (به زودی)"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:28
msgid "Template will now load for you!"
msgstr "اکنون قالب برای شما بارگیری می شود!"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:29
msgid "Take care not to revoke access to anything you may need in the admin."
msgstr ""
"مراقب باشید که دسترسی به هر چیزی را که ممکن است در ادمین نیاز داشته باشید لغو "
"نکنید."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:30
msgid "If you haven't already, we recommend setting up:"
msgstr "اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، توصیه می‌کنیم راه‌اندازی کنید:"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:31
msgid "safe mode"
msgstr "حالت امن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:34
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:14
msgid "Variable label"
msgstr "برچسب متغیر"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:35
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:15
msgid "Variable name"
msgstr "نام متغیر"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:36
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:16
msgid "Delete variable"
msgstr "حذف متغیر"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:38
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:39
msgid "Custom JS"
msgstr "JS سفارشی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:40
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:61
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:25
msgid "Light"
msgstr "سبک"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:41
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:65
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:29
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:42
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:47
msgid "Template name"
msgstr "نام الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:43
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:21
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:51
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:43
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:48
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:44
msgid "Select users and roles"
msgstr "کاربران و نقش ها را انتخاب کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:45
msgid "Search users and roles"
msgstr "جستجوی کاربران و نقش ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:46
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:17
msgid "custom"
msgstr "سفارشی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:47
msgid "Menu icon"
msgstr "نماد منو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:48
msgid "Add to submenu"
msgstr "به زیر منو اضافه کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:49
msgid "None (top level)"
msgstr "هیچ (سطح بالا)"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:50
msgid "Apply to subsites"
msgstr "برای سایت های فرعی اقدام کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:51
msgid "Is this an admin page?"
msgstr "آیا این صفحه مدیریت است؟"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-settings.js:53
msgid ""
"This template does not contain a content block. The content block is key to "
"navigating the admin. Setting this live as a uiTemplate can cause a lock out."
msgstr ""
"این الگو دارای بلوک محتوا نیست. بلوک محتوا کلید پیمایش مدیر است. تنظیم این لایو "
"به عنوان uiTemplate می تواند باعث قفل شدن شود."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:19
msgid "Search variables..."
msgstr "جستجوی متغیرها..."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:20
msgid "New variable"
msgstr "متغیر جدید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:40
msgid "Units"
msgstr "واحدها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:44
msgid "Font"
msgstr "فونت"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:194
msgid "Variable deleted"
msgstr "متغیر حذف شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:198
msgid "Variable label is required"
msgstr "برچسب متغیر مورد نیاز است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:202
msgid "Variable name is required"
msgstr "نام متغیر مورد نیاز است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-builder-variables.js:216
msgid "Variable created!"
msgstr "متغیر ایجاد شد!"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:16
msgid "Save as pattern"
msgstr "ذخیره به عنوان الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:19
msgid ""
"Patterns can be either single components or entire layoutsd and are a great way "
"of creating reusable blocks for your projects."
msgstr ""
"الگوها می توانند اجزای منفرد یا کل layoutsd باشند و راهی عالی برای ایجاد بلوک "
"های قابل استفاده مجدد برای پروژه های شما هستند."

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:56
msgid "Pattern not saved"
msgstr "الگو ذخیره نشد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-save-pattern.js:56
msgid "Pattern title is required"
msgstr "عنوان الگو الزامی است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:21
msgid "Template library"
msgstr "کتابخانه الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:23
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:24
msgid "Search templates"
msgstr "جستجو در قالب ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:24
msgid "Back to all templates"
msgstr "بازگشت به همه قالب ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:25
msgid "Includes pro blocks"
msgstr "شامل بلوک های حرفه ای"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:26
msgid "Created by"
msgstr "خلق شده توسط"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:27
msgid "Add to template"
msgstr "به قالب اضافه کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:28
msgid "Replace current layout"
msgstr "طرح فعلی را جایگزین کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:29
msgid "Add to end of layout"
msgstr "به انتهای طرح بندی اضافه کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:30
msgid "Requires uipress"
msgstr "به uipress نیاز دارد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:31
msgid "How many times this template has been downloaded"
msgstr "این قالب چند بار دانلود شده است"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:33
msgid "Include"
msgstr "عبارتند از"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:38
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:42
msgid "Newest"
msgstr "جدیدترین"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:46
msgid "Oldest"
msgstr "قدیمی ترین"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:52
msgid "UI templates"
msgstr "قالب های رابط کاربری"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:57
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:63
msgid "Admin pages"
msgstr "صفحات مدیریت"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:140
msgid "Importing template"
msgstr "در حال وارد کردن قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:157
msgid "Unable to import template"
msgstr "امکان وارد کردن الگو وجود ندارد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:184
msgid "Template imported from library"
msgstr "الگو از کتابخانه وارد شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-library.js:186
msgid "Template added"
msgstr "الگو اضافه شد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:16
msgid "Roles and users"
msgstr "نقش ها و کاربران"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:18
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح شده"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:19
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:22
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:44
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:49
msgid "Draft"
msgstr "پیش نویس"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:23
msgid "results"
msgstr "نتایج"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:27
msgid "Delete selected"
msgstr "انتخاب شده را پاک کن"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:29
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:45
msgid "New template"
msgstr "قالب جدید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:30
msgid "It's a little quiet!"
msgstr "کمی خلوت است!"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:31
msgid "Create a new template to get started with uiBuilder or check out the docs"
msgstr "برای شروع با uiBuilder یک الگوی جدید ایجاد کنید یا اسناد را بررسی کنید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:32
msgid "View docs"
msgstr "مشاهده اسناد"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:33
msgid "Edit template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:34
msgid "Duplicate template"
msgstr "قالب تکراری"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:35
msgid "Delete template"
msgstr "حذف قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:36
msgid "version"
msgstr "نسخه"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:37
msgid "Tools"
msgstr "ابزار"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:39
msgid "PHP error log"
msgstr "گزارش خطای PHP"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:40
msgid "Role editor"
msgstr "ویرایشگر نقش"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:41
msgid "pro"
msgstr "حرفه ای"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:47
msgid "All templates"
msgstr "همه قالب ها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:55
msgid "Drafts"
msgstr "پیش نویس"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:59
msgid "UI Templates"
msgstr "قالب های رابط کاربری"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:237
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این الگو را حذف کنید؟"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:237
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:247
msgid "Deleted templates can't be recovered"
msgstr "الگوهای حذف شده قابل بازیابی نیستند"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-template-list.js:247
msgid "Are you sure you want to multiple templates?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید چندین الگو داشته باشید؟"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:27
msgid "Exit builder"
msgstr "از سازنده خارج شوید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:28
msgid "Toggle layers panel"
msgstr "پانل لایه ها را تغییر دهید"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:29
msgid "Back to template list"
msgstr "بازگشت به لیست قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:30
msgid "Zoom in"
msgstr "بزرگنمایی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:31
msgid "Zoom out"
msgstr "کوچک نمایی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:33
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:59
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:34
msgid "Import template"
msgstr "وارد کردن قالب"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:35
msgid "Export template"
msgstr "قالب صادراتی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:36
msgid "Template Library"
msgstr "کتابخانه الگو"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:40
msgid "Save"
msgstr "صرفه جویی"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:41
msgid "Help"
msgstr "کمک"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:42
msgid "Documentation and guides"
msgstr "مستندات و راهنماها"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:46
msgid "Recent templates"
msgstr "قالب های اخیر"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:55
msgid "Builder"
msgstr "سازنده"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:319
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:435
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:448
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "شما تغییرات ذخیره نشده ای دارید!"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:319
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:435
#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:448
msgid "If you leave this page all unsaved changes will be discarded"
msgstr "If you leave this page all unsaved changes will be discarded"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:347
msgid "Exporting layout"
msgstr "Exporting layout"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:370
msgid "Layout exported"
msgstr "Layout exported"

#: assets/js/uip/uibuilder/uip-ui-preview.js:375
msgid "Importing layout"
msgstr "Importing layout"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "UiPress Lite"
msgstr "UiPress Lite"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://uipress.co"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"UiPress is an all in one solution for tailoring your WordPress admin "
"interactions. From custom dashboards, profile pages to entire admin frameworks, "
"the uiBuilder can do it all. Premade intuitive blocks and a library of "
"professional templates make it super easy to transform the way your site users "
"interact with your  content."
msgstr ""
"UiPress is an all in one solution for tailoring your WordPress admin "
"interactions. From custom dashboards, profile pages to entire admin frameworks, "
"the uiBuilder can do it all. Premade intuitive blocks and a library of "
"professional templates make it super easy to transform the way your site users "
"interact with your  content."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Admin 2020"
msgstr "Admin 2020"
